Dico solo che non è un 3d per un aiuto sui compiti a casa o roba simile dato che non vado a scuola da un bel pò
comunque un mio collega di lavoro mi ha chiesto di tradurre in inglese questa frase:
Nessun uomo può ritenersi libero dalle proprie scelte
perchè rimarrà sempre schiavo delle sue condizioni
premesso che secondo me ci va delle in tutti e 2 i casi
come potrebbe essere tradotta la frase?
dovrebbe essere una cosa del genere
no man can retain himself free from his own choices because he will be ever
a slave of his conditions
sono sicuro che questa non sia la traduzione giusta dato che non mi suona bene e siccome la deve usare per un quadro che deve esporre in una mostra internazionale devo essere sicuro della traduzione esatta (ma anche della forma italiana più corretta)
mi servirebbe anche la traduzione delle parole : fine dicitore
qualcuno può darmi una mano?
grazie.
grazie.