![]()
#16
21-10-07 17:04
Comunque precludersi dei giochi per l'inglese è da pazzi, mettetevi un po' sotto e studiate un po' d'inglese visto che è anche decisamente utile nella vita.
![]()
Fabio3000 ![]()
#21
21-10-07 19:38
Giocare con un vocabolario?e la grammatica in generale chi te la insegna?
non parlo per me che conosco l'inglese, ma chi non lo capisce con il vocabolario mica impara l'inglese
Esempio: He was the most intelligent scientist[...]
he si forse si trova (lui)
was... e qui c'è un problema... uno che non sa l'inglese come lo capisce che non deve cercare was che è passato?
the most intelligent= comparativo.. non lo trovi mica nel dizionario
ergo non si puo' giocare con il vocabolario, che oltre a essere scomodo non è possibile![]()
![]()
sonaccio ![]()
#22
21-10-07 19:41
semplicemente perchè, probabilmente, il mercato italiano non da quella sicurezza economica nei confronti dei jrpg da permettersi spese per le traduzioni. Chi ha soldi lo fa, vedi konami o nintendo, altrimenti pure francia e germania restano a gambe all'aria.
Comunque mi pare un discorso sciocco, in quanto l'unico che ci rimette sei tu, anzi, dai pure il contrinuto a non investire nel genere.
![]()
Fabio3000 ![]()
#23
21-10-07 19:43
tu chi? L'acquirente italiano o fools?XDsemplicemente perchè, probabilmente, il mercato italiano non da quella sicurezza economica nei confronti dei jrpg da permettersi spese per le traduzioni. Chi ha soldi lo fa, vedi konami o nintendo, altrimenti pure francia e germania restano a gambe all'aria.
Comunque mi pare un discorso sciocco, in quanto l'unico che ci rimette sei tu, anzi, dai pure il contrinuto a non investire nel genere.
![]()
Shauni ![]()
#25
21-10-07 21:07
non è neanche il mio problema per quello, però presumo che una persona conosca almeno presente passato e futuro in ingleseGiocare con un vocabolario?e la grammatica in generale chi te la insegna?
non parlo per me che conosco l'inglese, ma chi non lo capisce con il vocabolario mica impara l'inglese
Esempio: He was the most intelligent scientist[...]
he si forse si trova (lui)
was... e qui c'è un problema... uno che non sa l'inglese come lo capisce che non deve cercare was che è passato?
the most intelligent= comparativo.. non lo trovi mica nel dizionario
ergo non si puo' giocare con il vocabolario, che oltre a essere scomodo non è possibileil resto va a interpretazione con il vocabolario e giocando impara cose nuove
![]()
![]()
G-Bass ![]()
#27
21-10-07 21:47
È una questione di mercato.
Tra quelli che hai citato il mercato italiano è quello più piccolo di conseguenza se devono omettere una lingua omettono l'italiano, e di sicuro sanno di perderci meno così piuttosto che pagando per la localizzazione.
Inoltre se i giochi devono essere tradotti alla cazzo di cane(tipo Oblivion ad esempio) molto meglio avere il gioco in inglese.
![]()
Fabianus Chief 360 ![]()
#28
22-10-07 14:02
Sinceramente non ne conosco nemmeno uno italiano, ma metti i sottotitoli...non puoi?
![]()
Zehar87 ![]()
#30
22-10-07 19:41
Avere un ds per giocarsi FFIII, assurdo!non esistono.
io presi la psp, facendo la caxxata di vendere il ds, risultato: ci ho giocato pochissimo, i GTA e qualche altra cosetta, ora è nell'armadio che prende polvere.
fortunatamente mi sono ripreso il ds lite e ci sto giocando dei grandissimi jrpg in ita!
in primis Final Fantasy III, stupendo!l'ho finito 2 gg fa, 40 ore di divertimento.
ora ho cominciato FF1 e ho comprato il 4, il 5 e ordinato il 6, sono per gba ma sul ds vanno benissimo, anche per chè ha un sonoro migliore.
poi ce ne sarebbero molti altri, tutti i ita, basta cercare.
morale della favola, se vuoi giocare un bel gdr fatti il ds, altrimenti accontentati di quel poco che c'è su psp, tutto rigorosamente in inglese e japponese...
E' come chi arriva a comprarsi una 360 per giocare Blue Dragon, ma vabbè, è un altro discorso.
Tornando IT, psp per ora possiede jrpg, tra nuovi progetti e remake, di gran lunga migliori di quelli per adesso disponibili per ds (benchè si trovi molta roba per entrambe le piattaforme, certo basta non fermarsi all'ostacolo della lingua....).
Fate un piccolo sforzo per giocare questi giochi in inglese: si unisce l'utile al dilettevole e si giocano dei signori giochi.
Comunque quella del dizionario è una leggenda metropolitana eh: chiedete a chi è costretto ad imparare una lingua se va in giro col vocabolario per capire cosa gli dicono. Coi vg è la stessa cosa ma inpiccolo: si impara per abitudine e associando magari la parola all'immagine.