![]()
#46
05-11-07 13:12
![]()
M4lcoM ![]()
#47
05-11-07 13:13
Capisco le esigenze del team di PSM,così come della rivista, di proporre articoli in maniera tempestiva rispetto alla concorrenza e quanto più esaustivi possibile,e in tal senso non mi sento assolutamente di biasimarli se attingono da materiale dei loro colleghi inglesi per esigenze di tempistica che evidentemente non si confanno ai tempi redazionali.Concordo anche con Minari però sul fatto che forse MetalMark,semplicemente per una questione di onestà nei confronti di un ipotetico lettore ( che, come è successo, avrebbe potuto cogliere l'affinità con l'originale in inglese ),avrebbe dovuto specificare almeno che il testo non era una sua elaborazione ma una traduzione.Ripeto,condivido e accetto in pieno le esigenze redazionali e quindi sono felice che la rivista colmi le sue eventuali lacune attingendo dalle controparti anglofone,ma per una questione semplicemente di "onestà" verso il lettore sarebbe meglio specificare,qualora si tratta anche di un articolo consistente come la recensione di un gioco importante come ratchet,che il testo non è farina del sacco di colui che sta in firma ma è una riproduzione,nella lingua di Dante, di un originale in inglese.Capisco che come ha detto Ualo la scelta di firmare una recensione è di matrice redazionale,ma specificarne la natura non avrebbe creato le polemiche che ora si leggono e quel senso di "truffa" che aleggia nei post di qualcuno
![]()
Passerotto ![]()
#49
05-11-07 13:59
hehehehe, stai tranquillo ero ironico anche io non mi offenso per delle scelte di vita che amo!!!
beh insomma oltre alle messe nere, ci occupiamo anche di creare nuovi discepoli, di torturare, di organizzare stragi e naturalmente venerare Glenn Benton!!(cerca su internet, guarda che figurino...)
![]()
Black75 ![]()
#50
05-11-07 14:49
Si, cmq!!!
L'insinuazione meritava una risposta chiarificatrice e Ualo ne ha date ben più di una e con una pazienza (visti i toni della controparte) che sfiora il disumano.
Minari ha ragione, Ualo scagiona Metalmark la cui buona fede resta a prova di bomba e perdipiù spiegando che l'equivoco è cmq figlio di una scelta redazionale, che guarda caso (evidentemente ritiene egli stesso opportuno venire incontro alle "critiche") verrà soppressa a tutto vantaggio della chiarezza.
Il caso mi sembra abbondantemente chiuso, personalmente posso solo aggiungere che condivido tutte le scelte redazionali che mi permettano di fruire per tempo (non dopo 1 o 2 mesi che la roba è nei negozi) di tutto quel materiale interessante al quale, per motivi di tempo, dovrei rinunciare e che invece potrebbe risultarmi essenziale per un'oculata scelta in fase d'acquisto.
In fin dei conti se errore c'è stato lo si può soltanto ricondurre alla firma del pezzo: prossimamente le traduzioni verranno riportate in quanto tali.
Tutto il resto è accanimento, casino, sterile protesta.
E non regge neanche tanto il fatto di essere fortemente affezionati e di parlare per il bene dei propri idoli.
Quando in buona fede ci viene dato il massimo, a livello di impegno e dedizione, e questo massimo eveidentemente non ci basta più.... beh: il problema è nostro!
ot
i "metallari" sono semplicemente persone appassionate di musica, come tante altre, che ascoltano un genere poco fruibile dalle masse: nulla di più! Giochiamo ai videogiochi, mangiamo i gelati, amiamo i nostri figli, pratichiamo qualche sport... se cominciamo a commettere atti deplorevoli in nome di chissà cosa allora non è perchè siamo "metallari", più semplicemente (a prescindere dei nostri gusti musicali) vuol dire che siamo dei disadattati, degli idioti e quant'altro, che trovano una scusa come un'altra per esprimere il proprio disagio in maniera violenta. Insomma, che dire, i tifosi sono tutti teppisti? No!
/ ot
![]()
Skymouth ![]()
#51
05-11-07 15:07
hahah, comunque io amo di questa vita i paradossi e le comunanze particolari. Effettivamente scoprire che un metallaro possa essere un superfan di Mario è un qualcosa che mi permette di dire che non tutto nella vita è scontato e "normale". Non fare poi lo spiritosone perchè ciò che citi magari in qualche modo posso averlo vissuto (quanto mi piacerebbe torturare la mia ex ahahah). In ogni modo se si parla di "rumor" (che poi 15 anni orsono fù la mia rivista preferita), mi turbano molto di più i vecchi Sonic Youth che ho amato in modo sproporzionato, piuttosto che un gruppo metal (e gli amanti dei Sonic sono certamente più satanici ahahaha)hehehehe, stai tranquillo ero ironico anche io non mi offenso per delle scelte di vita che amo!!!
beh insomma oltre alle messe nere, ci occupiamo anche di creare nuovi discepoli, di torturare, di organizzare stragi e naturalmente venerare Glenn Benton!!(cerca su internet, guarda che figurino...)
ok sono ancora molto oot
![]()
Passerotto ![]()
#52
05-11-07 15:22
nessun paradosso, ti assicuro.hahah, comunque io amo di questa vita i paradossi e le comunanze particolari. Effettivamente scoprire che un metallaro possa essere un superfan di Mario è un qualcosa che mi permette di dire che non tutto nella vita è scontato e "normale". Non fare poi lo spiritosone perchè ciò che citi magari in qualche modo posso averlo vissuto (quanto mi piacerebbe torturare la mia ex ahahah). In ogni modo se si parla di "rumor" (che poi 15 anni orsono fù la mia rivista preferita), mi turbano molto di più i vecchi Sonic Youth che ho amato in modo sproporzionato, piuttosto che un gruppo metal (e gli amanti dei Sonic sono certamente più satanici ahahaha)
ok sono ancora molto oot
Sono semplicemente 2 cose diverse.
Non credo che chi si appassiona a mario poi debba ascoltare solo musica....ehmmm...boh la musica adatta a mario e per lavoro aspira a diventare un idraulico salvaputtanelle.
Io ascolto metal, tra l'altro preferisco quello + pesante, quello che tratta di cose macabre e brutali, ma amo tutte le cose kawaiiiii, amo i personaggi pacioccosi e le caramelle a forma di animaletti!!
Ovvio che mi esalta anche god of war, quello si', ma non mi pongo limiti dati dalla musica, anzi proprio questa mi insegna ad essere libero e aperto.
Il metal e' qualcosa che per me e' sempre stata passione e liberta'.Amo il metal.
Cosi' come amo i videogiochi, miei compagni fin da quando ero pargoletto.
Certo che i metallari non sono normali, e questo sotto un certo punto di vista e' un gran pregio, ma non mordiamo davvero.Poi ovvio come tutte le masse ci sono "le ovvie tendenze" e allora vedrai il ragazzino che dice di amare satana e che tira le bottiglie di vetro sulle macchine, ma come ha ben detto qualcuno, gli idioti ci sono in ogni forma.
![]()
Skymouth ![]()
#53
05-11-07 15:52
heheh se è per questo io sono molto meno normale, è un miracolo che sono riuscito ad arrivare a 48 anni![]()
Comuqnue per non finire sempre oot, volevo solo dirti che critichare è bello, non perdere il senso del disgusto è ciò che ti fa sentire sempre vivo, ma oltre a criticare le riviste e le scelte di chi ci scrive metti anche qualche considerazione positiva. Se qualcosa di schifa al 100% allora basta non seguire quell'onda, se invece continui a comprare quelle riviste, e parlo anche di GamePro, significa che qualcosa di buono pur lo trovi.
Nb piccola osservazione mia : in passato compravo talvolta PSM, anzi continuavo ad acquistare anche la rivista gemella quella dell'altro editore (qualcuno sa credo di cosa sto parlando), alla fine però ho dirottato su Videogiochi e poi GamePro perchè affrontano il mondo dei videogame in modo Adulto. Psm è troppo da bimbi e da nerds![]()
![]()
Ualone ![]()
#54
05-11-07 15:56
L'unico articolo tradotto è proprio quello di Ratchet & Clank (da PSM3).
Tutto il resto è realizzato dal team italiano.
Per il numero 124 nessuna traduzione prevista.
Vedrete che sarà tutto molto più "facile" quando cominceremo a indicare gli articoli tradotti direttamente sulla rivista.
u
![]()
Passerotto ![]()
#55
05-11-07 16:36
Bene, e la cosa mi sembra incredibile(per mie colpe eh), ci siamo chiariti in 2 risposte.
Bravo Ualo, ora comprero' psm ancora + consapevole di acquistare una rivista fatta da persone di cui mi fido.
Buon lavoro, e fateci una sorpresa per natale, mannaggia a sprea.![]()
![]()
Gabos ![]()
#56
05-11-07 16:40
Quoto.Gente, ma stiamo sfociando nel ridicolo. PSM ci ha offerto un servizio impeccabile con la rece di Ratchet, e da me graditissimo.
Davvero pensate che una rece scritta da uno di Psm Ita, ma con un mese di ritardo, sarebbe stata più utile?
Se hanno agito così evidentemente c'era un problema, e siccome è UNA TANTUM, vedete di finirla con questo accanimento.
Rispettate il lavoro degli altri per cortesia
E do ragione anche all'Ispettore Minari sul fatto che sarebbe giusto scrivere a fondo delle recensioni (nel caso siano state tradotte) "tradotto da...";penso questo solo per una questione di giustizia, vista comunque la qualità di tutte le recensioni tradotte e non.
Va beh, il "problema" comunque è stato già risolto, ormai.![]()
![]()
Bam_Margera ![]()
#57
05-11-07 16:45
che casino per una recensione (R&C)
state piu' sereni![]()
![]()
Passerotto ![]()
#58
05-11-07 16:47