XRagfox Traduzione Fallout
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 3 di 3

Discussione: XRagfox Traduzione Fallout

Cambio titolo
  1. #1
    Utente L'avatar di Balu Persli
    Registrato il
    02-04
    Messaggi
    8.691

    XRagfox Traduzione Fallout

    Innanzitutto ti ringrazio per l'immenso lavoro di traduzione e ottimizzazione del gioco... poi volevo un'informazione, è normale che la intro e i video non siano sottotitolati per esempio il video di apertura che parla della mancanza di acqua e della necessità di uscire a cercarla in altre Vault?

    Tanto per sapere perchè l'inglese parlato lo capisco ma mi perdo spesso alcune cose.... Ciao e grazie ancora

  2. #2
    Quel bravo ragazzo L'avatar di Tuco Benedicto Pacifico
    Registrato il
    01-06
    Messaggi
    14.146
    Citazione Balu Persli Visualizza Messaggio
    Tanto per sapere perchè l'inglese parlato lo capisco ma mi perdo spesso alcune cose.... Ciao e grazie ancora
    http://git.multiplayer.it//tifone/

    Fallout - dove sono i sottotitoli dei filmati? 18.07.2006 - Ragfox
    Ho ricevuto alcune mail che mi chiedono di scrivere una trascrizione dei filmati di Fallout 1, perche' senza sottotitoli si rischia di perdere qualche elemento della storia.
    Ci tengo a precisare una cosa: i filmati SONO sottotitolati.
    L'unico problema e' che i sottotitoli non sono attivi di default, quindi la prima volta che avviate il gioco non compaiono. Per renderli visibili bisogna iniziare una partita (o caricare un vecchio salvataggio), premere il tasto "o" sulla tastiera (o sull'interfaccia del gioco) e scegliere "Preferenze". A questo punto si aprira' un menu nel quale dovrete attivare l'opzione "Sottotitoli". La prossima volta che avvierete il gioco, o riguarderete l'introduzione (dal menu principale) e il messaggio del Supervisore (dal PIPboy) i sottotitoli appariranno in tutto il loro splendore.
    Gli unici sottotitoli che si rifiutano di farsi vedere (pare sia un bug del gioco e non della traduzione) sono quelli che dovrebbero comparire insieme alla schermata di morte del protagonista. Si tratta solo di 5-6 frasi assolutamente ininfluenti per la comprensione della trama, tipo "Nemmeno i mangiatori di carogne si avvicinano al tuo cadavere radioattivo." Quisquilie, insomma.

  3. #3
    Utente L'avatar di Balu Persli
    Registrato il
    02-04
    Messaggi
    8.691
    Citazione Tuco Benedicto Pacifico Visualizza Messaggio
    thanks

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •