Primo Precedente 4 di 6 Successivo Ultimo
  1. L'avatar di Cometanera CometaneraCometanera è offline #46
    14-12-07 21:55

    Citazione pape Visualizza Messaggio
    ROTFL, questa è veramente divertente. Ma soprattutto, le cose non funzionano così. Quello che scriviamo è tutto sotto la nostra responsabilità, e nessuno ci dice cosa scrivere o no. Di conseguenza, tutte le cagate di questo tipo sono sotto la nostra responsabilità, e non certo colpa di pressioni venute da chissà dove. Anche perché non vedo l'utilità di dire, in malafede, che c'è una traduzione, nemmeno troppo bella, in italiano. Non capisco a chi giovi, una cosa simile.

    Pape
    Beh insomma... lo sappiamo tutti come funzionano le cose al mondo d'oggi e non mi stupirei più di tanto se ciò accadesse in una rivista per videogiochi. Che poi la vostra faccia eccezione o no è un altro discorso, anche perchè di prove non ne ho!

  2. L'avatar di giopep giopepgiopep è offline #47
    14-12-07 23:53

    Citazione Outlander999 Visualizza Messaggio
    Il Barone ha cambiato lavoro....?
    Mi dispiace....
    ...ma in fondo in fondo, non posso non pensare che se avesse presentato un lavoro in linea con la qualità generale di GMC, non sarebbe finito in questa situazione.

    Chiamatela pure 'ghigliottina del videoludo', oppure semplice meritocrazia....
    comunque, alla fine, ognuno è padrone del proprio destino.
    Vabbé, ma guarda che Barone ha cambiato lavoro perché *voleva* cambiare lavoro.

  3. L'avatar di Outlander999 Outlander999Outlander999 è offline #48
    15-12-07 02:22

    Citazione giopep Visualizza Messaggio
    Vabbé, ma guarda che Barone ha cambiato lavoro perché *voleva* cambiare lavoro.
    Allora, buon per lui che sia stata un'uscita volontaria e scollegata dai noti fatti.

  4. L'avatar di giopep giopepgiopep è offline #49
    15-12-07 12:25

    Citazione Outlander999 Visualizza Messaggio
    Allora, buon per lui che sia stata un'uscita volontaria e scollegata dai noti fatti.
    Sì, al limite spiace che abbia salutato con questa macchia.

  5. Kelvan #50
    15-12-07 13:10

    Citazione giopep Visualizza Messaggio
    Ma fatti i cazzi tuoi, coglione.
    bannato per offese

  6. L'avatar di Sfilicud SfilicudSfilicud è offline #51
    15-12-07 17:04

    Citazione pape Visualizza Messaggio
    Su GMC è palesemente indicato l'errore, cioé il fatto che la traduzione è limitata ai testi a video. Abbiamo ammesso l'errore, ci siamo scusati coi lettori... di più sinceramente non so cosa si possa fare, se non evitare che queste cose capitino ancora.

    Pape
    su GMC c'è in 1 angolino il trafiletto dove dite che avete fatto l'errore e che vi scusate, come se fosse una cosa da poco. Dopo di che sminuite l'errore dicendo:"Dove non avevamo sbagliato,invece, e nel sottolineare la qualità sopraffina e l'eccezzionalità di un'offerta videoludica da far firar la testa-anche troppo, visti gli esiti sui prodi redattori....." dopo quell' errore scrivere una cosa del genere mi ha fatto sentire davvero preso per il c*** e mi ha spinto ad aprire questo topic
    Citazione Outlander999 Visualizza Messaggio
    Bisognerebbe esser chiari, sul discorso.

    Da un lato, c'è il discorso "non fa niente se è in inglese, anzi è meglio così piuttosto che farlo come il doppiaggio del vecchio Halflife 2"
    ...e lo condivido. Se devi fare una cosa con i piedi, lasciala in inglese.

    Dall'altro lato, c'è da chiedersi PERCHE' un recensore si sia inventato dettagli inesistenti, a prescindere dalla loro elevata (o meno) utilità nel contento della recensione e del gioco.

    E' chiaro che qualcuno l'ha fatta grossa, comportandosi da 'recensore-di-categoria-inferiore', ed è altrettanto evidente che il diretto responsabile del controllo (il povero Paolo Paglianti) non se n'è accorto in tempo.....

    Resta la macchia nella storia di GMC, purtroppo.
    su questo magari aprirò 1 topic (l'ennesimo sull'argomento) più avanti

    Citazione Talco883 Visualizza Messaggio
    Io dico che e' semplicemente vergognoso.
    Recensire un gioco completamente in inglese, e dare delle opinioni su una traduzione in italiano che non esiste, vuol dire prendere in giro la gente.
    E magari chissa' quante volte lo hanno gia' fatto, Un'ulteriore presa per il culo e' il fatto che non diano spiegazioni, o almeno chiedano scusa, visto che nell'ultimo GMC, dicono solamente che c'e' stato un errore, ma di semplice errore non si tratta.
    guarda a me gia mi fanno incazzare quando mettono in copertina "RECENSIONE ESCLUSIVA", per poi trovare all'interno il minibox con scritto (ad esempio): "La versione da noi provata era in inglese ma arriverà nei negozi tradotto completamente in italiano". Questa cosa la fanno di modo da essere i primi a recensire il gioco. Ma io mica muoio se mi fanno aspettare 1 mese in più, anzi meglio visto che ritengo la traduzione 1 aspetto importantissimo del gioco. Immaginate se avessero recensito Mafia in inglese per far uscire la rece 1 mese prima, si sarebbero persi la parte più affascinante del gioco.

  7. L'avatar di pape papepape è offline #52
    15-12-07 19:48

    Citazione Sfilicud Visualizza Messaggio
    su GMC c'è in 1 angolino il trafiletto dove dite che avete fatto l'errore e che vi scusate, come se fosse una cosa da poco. Dopo di che sminuite l'errore dicendo:"Dove non avevamo sbagliato,invece, e nel sottolineare la qualità sopraffina e l'eccezzionalità di un'offerta videoludica da far firar la testa-anche troppo, visti gli esiti sui prodi redattori....." dopo quell' errore scrivere una cosa del genere mi ha fatto sentire davvero preso per il c*** e mi ha spinto ad aprire questo topic
    Bene, ti senti preso in giro. Ne prendo atto e ti dico: che diavolo avremmo potutto scrivere per renderti felice?


    guarda a me gia mi fanno incazzare quando mettono in copertina "RECENSIONE ESCLUSIVA", per poi trovare all'interno il minibox con scritto (ad esempio): "La versione da noi provata era in inglese ma arriverà nei negozi tradotto completamente in italiano". Questa cosa la fanno di modo da essere i primi a recensire il gioco. Ma io mica muoio se mi fanno aspettare 1 mese in più, anzi meglio visto che ritengo la traduzione 1 aspetto importantissimo del gioco. Immaginate se avessero recensito Mafia in inglese per far uscire la rece 1 mese prima, si sarebbero persi la parte più affascinante del gioco.
    A molti lettori la tempestività interessa eccome. Ai festival del cinema, spesso i film sono proiettati in lingua originale, e mai ho sentito di gente lamentarsi con Ciak perché hanno dato un giudizio sul film senza ascoltarne la traduzione italiana. Noi recensiamo videogiochi, e le qualità di un gioco sono relative al gameplay, alla narrazione e a tanti aspetti. La localizzazione italiana, è semplicemente un plus, che conta relativamente poco nel giudizio finale. E questo vale per il cinema, per i libri e generalmente qualsiasi opera. Le prime traduzioni dei libri di William Gibson erano PENOSE: ciò non ha mai sminuito il valore delle sue opere. Non vedo perché sul videogioco dovrebbe essere diverso.

    Pape

  8. L'avatar di Veon VeonVeon è offline #53
    16-12-07 16:39

    Citazione Outlander999 Visualizza Messaggio
    Bisognerebbe esser chiari, sul discorso.

    Da un lato, c'è il discorso "non fa niente se è in inglese, anzi è meglio così piuttosto che farlo come il doppiaggio del vecchio Halflife 2"
    ...e lo condivido. Se devi fare una cosa con i piedi, lasciala in inglese.

    Dall'altro lato, c'è da chiedersi PERCHE' un recensore si sia inventato dettagli inesistenti, a prescindere dalla loro elevata (o meno) utilità nel contento della recensione e del gioco.

    E' chiaro che qualcuno l'ha fatta grossa, comportandosi da 'recensore-di-categoria-inferiore', ed è altrettanto evidente che il diretto responsabile del controllo (il povero Paolo Paglianti) non se n'è accorto in tempo.....

    Resta la macchia nella storia di GMC, purtroppo.

    Oddio nn esageriamo cn le parole ...
    Certo l'errore c'è e nn è relativamente di poco conto...però se tutti attacchiamo così tra un thread e l'altro GMC sti poveri crsti nn sanno più dove mettere le mani prima !!!
    Cmq spero che sia stata una svista generale o un errore di videoscrittura, anke perké nn vedo il motivo per cui la redazione nn avrebbe dovuto mettere un "errata corrige" nei numeri successivi... un errore può capitare a tutti...giusto?

    Spoiler:
    Sennò xké hanno omesso una correzione?!?!?!

  9. L'avatar di L'uomo che sapeva troppo L'uomo che sapeva troppoL'uomo che sapeva troppo è offline #54
    16-12-07 18:18

    Comunque anche s ehanno ammesso l'errore, di errore non si è trattato. Era una semplice menzogna, no? Cioè hanno detto che il recitato in Italiano era piatto, e invece tale recitato non c'era. E' una menzogna bella e buona. Ora io non leggo GMC, quindi chissene però capisco il disappunto dei lettori.

    Giopep sei stato bannato ma lo hai fatto con stile, ti amo sempre più

  10. L'avatar di Outlander999 Outlander999Outlander999 è offline #55
    17-12-07 02:00

    Citazione Veon Visualizza Messaggio
    Oddio nn esageriamo cn le parole ...
    Certo l'errore c'è e nn è relativamente di poco conto...però se tutti attacchiamo così tra un thread e l'altro GMC sti poveri crsti nn sanno più dove mettere le mani prima !!!
    Cmq spero che sia stata una svista generale o un errore di videoscrittura, anke perké nn vedo il motivo per cui la redazione nn avrebbe dovuto mettere un "errata corrige" nei numeri successivi... un errore può capitare a tutti...giusto?

    Spoiler:
    Sennò xké hanno omesso una correzione?!?!?!
    Io non esagero un bel niente.
    Seguo questi ragazzi dai tempi di Kappa, ed in più di 10 anni non avevo fatto altro che complimentarmi.

    Ma questo non significa che non si debba essere sinceri, quando qualcosa non va, ed è andato palesemente 'a puttane'.

    Non ne faccio un dramma....IO, ma per molti lettori un errore di questo genere può essere sufficiente a fargli cambiare rivista.
    Non per me, perchè quella che E' una macchia non può offuscare del tutto il mio giudizio delle persone dietro al marchio 'GMC'.

    UN recensore ha fatto la stronzata, non tutta la redazione.
    Quindi dico di metterci una pietra sopra, e lavorare per non ripetere certe '''''leggerezze'''''.
    Tutto qui.


    P.s.
    @ Veon: Non è stato un errore, ma una cazzata.
    E' diverso

  11. L'avatar di Veon VeonVeon è offline #56
    17-12-07 14:46

    Citazione Outlander999 Visualizza Messaggio
    Io non esagero un bel niente.
    Seguo questi ragazzi dai tempi di Kappa, ed in più di 10 anni non avevo fatto altro che complimentarmi.

    Ma questo non significa che non si debba essere sinceri, quando qualcosa non va, ed è andato palesemente 'a puttane'.

    Non ne faccio un dramma....IO, ma per molti lettori un errore di questo genere può essere sufficiente a fargli cambiare rivista.
    Non per me, perchè quella che E' una macchia non può offuscare del tutto il mio giudizio delle persone dietro al marchio 'GMC'.

    UN recensore ha fatto la stronzata, non tutta la redazione.
    Quindi dico di metterci una pietra sopra, e lavorare per non ripetere certe '''''leggerezze'''''.
    Tutto qui.


    P.s.
    @ Veon: Non è stato un errore, ma una cazzata.
    E' diverso

    Purtroppo seguo ank'io la rivista da quei tempi e mi devo ritrovare d'accordo cn te...8(
    Nn mi sarei mai aspettato nà cosa del genere da GMC...e quoto anke qnd dici ke un errore del genere può fare cambiare idea sulla rivista a molti acquirenti...
    Purtroppo nn c'è più religione e anke la bibbia dei pc-gamer viene dissacrata da qst
    Spoiler:
    cazzate

    Ormai è inutile illudersi e giustificarsi cm ho provato a fare io fino a ora qnd
    meglio essere sinceri qnd qlks nn va (cm hai già scritto)...

    Cara GMC COSI' NON VA!!!!

  12. L'avatar di Sfilicud SfilicudSfilicud è offline #57
    18-12-07 00:58

    Citazione Veon Visualizza Messaggio
    Purtroppo seguo ank'io la rivista da quei tempi e mi devo ritrovare d'accordo cn te...8(
    Nn mi sarei mai aspettato nà cosa del genere da GMC...e quoto anke qnd dici ke un errore del genere può fare cambiare idea sulla rivista a molti acquirenti...
    Purtroppo nn c'è più religione e anke la bibbia dei pc-gamer viene dissacrata da qst
    Spoiler:
    cazzate

    Ormai è inutile illudersi e giustificarsi cm ho provato a fare io fino a ora qnd
    meglio essere sinceri qnd qlks nn va (cm hai già scritto)...

    Cara GMC COSI' NON VA!!!!
    quell'errore fa cambiare idea sulla rivista, ma è la goccia che ha fatto traboccare il vaso....l'anima di GMC è cambiata, e l'immagine ne ha risentito. Purtroppo altre cose non sono cambiate nei contenuti, e GMC continua ad andare avanti(ormai è una vita) sempre con le stesse cose, mai 1 innovazione(di quelle buone intendo)

  13. L'avatar di Veon VeonVeon è offline #58
    18-12-07 16:47

    Citazione Sfilicud Visualizza Messaggio
    quell'errore fa cambiare idea sulla rivista, ma è la goccia che ha fatto traboccare il vaso....l'anima di GMC è cambiata, e l'immagine ne ha risentito. Purtroppo altre cose non sono cambiate nei contenuti, e GMC continua ad andare avanti(ormai è una vita) sempre con le stesse cose, mai 1 innovazione(di quelle buone intendo)

    Quoto 8(8(8(

  14. InSorteDiaboliInSorteDiaboli è offline #59
    18-12-07 17:13

    Citazione Sfilicud Visualizza Messaggio
    quell'errore fa cambiare idea sulla rivista, ma è la goccia che ha fatto traboccare il vaso....l'anima di GMC è cambiata, e l'immagine ne ha risentito. Purtroppo altre cose non sono cambiate nei contenuti, e GMC continua ad andare avanti(ormai è una vita) sempre con le stesse cose, mai 1 innovazione(di quelle buone intendo)
    Scusa ma che innovazioni vorresti? Proponi invece di criticare e basta.

    Per quanto riguarda la recensione incriminata non sò che dire, non capisco neanche che senso abbia scrivere di un fantomatico doppiaggio e definirlo anche piatto.. Cioè, non può andare a favore della Valve perchè viene criticata, quindi non comprendo il motivo di scrivere tale cosa.

    Comunque non mi fa cambiare idea sulla rivista, che mi offre le esclusive migliori, e se una volta in tanto tanto tempo fa un errore di sicuro non smetto di comprarla..

  15. L'avatar di Sfilicud SfilicudSfilicud è offline #60
    19-12-07 02:17

    Citazione Drago Rinato Visualizza Messaggio
    Sarebbe meglio chiederlo ai diretti interessati qui
    Ti riferisci all'orange box? Buona traduzione per i testi, il parlato é però quello originale inglese
    si ma almeno HL2 e Episode 2 hanno mantenuto la traduzione parlata in italiano che avevano al momento della loro uscita?

 
Primo Precedente 4 di 6 Successivo Ultimo