Petizione, salviamo le traduzioni in italiano
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 11 di 11

Discussione: Petizione, salviamo le traduzioni in italiano

Cambio titolo
  1. #1
    Utente L'avatar di wizard2k
    Registrato il
    06-03
    Messaggi
    62

    Petizione, salviamo le traduzioni in italiano

    Si non tutte ma partiamo da questa:
    http://www.petitiononline.com/nru33die/petition.html

    chiede che Orange Box venga tradotta (almeno nei sottotitoli) in italiano per X360 e PS3, come è avvenuto per pc.

    Gli spagnoli hanno fatto lo stesso e sono stati accontentanti con una patch da scaricare, dispiace che molta gente non abbia comprato questo gioco (e si sia quindi persa un signor gioco) proprio per colpa della mancata traduzione, e dispiace essere trattati sempre come ultima ruota del carro.

  2. #2
    Geronimo L'avatar di G-Bass
    Registrato il
    01-04
    Località
    MI
    Messaggi
    23.790
    Siamo effettivamente l'ultima ruota del carro, non possiamo stupirci se ci trattano come tali.

  3. #3
    Utente L'avatar di wizard2k
    Registrato il
    06-03
    Messaggi
    62
    Citazione Gabry Ponte Visualizza Messaggio
    Siamo effettivamente l'ultima ruota del carro, non possiamo stupirci se ci trattano come tali.
    beh un conto è non potersi stupire, un altro è fare qualcosa (seppure piccolo) per cambiare la situazione. la traduzione già esiste per la versione pc, metterla su console non costerebbe sta gran fatica, ma avvicinerebbe molte persone a Orange Box (in molti hanno saltato l'acquisto per il problema della lingua)

  4. #4
    Giornalista Videoludico L'avatar di Trustdesa
    Registrato il
    07-06
    Località
    Londra
    Messaggi
    4.299
    Bhe le traduzioni vengono decise dai distributori italiani.......il fatto che la gente è fessa e compra di tutto anche a 70€ senza traduzione!

    "Un computer è quasi umano, a parte il fatto che non
    attribuisce i propri errori a un altro computer."

  5. #5
    Geronimo L'avatar di G-Bass
    Registrato il
    01-04
    Località
    MI
    Messaggi
    23.790
    Citazione Trustdesa Visualizza Messaggio
    Bhe le traduzioni vengono decise dai distributori italiani.......il fatto che la gente è fessa e compra di tutto anche a 70€ senza traduzione!
    Se uno sa l'inglese fa benissimo eh...

  6. #6
    Stairway to Heaven L'avatar di drew233
    Registrato il
    07-06
    Messaggi
    10.509
    Citazione Gabry Ponte Visualizza Messaggio
    Siamo effettivamente l'ultima ruota del carro, non possiamo stupirci se ci trattano come tali.
    bhè, quasi quasi mi viene da dire che a volte ce lo meritiamo


    per esempio, nonostante l'eccellente opera di traduzione fatta con Mass Effect, ha venduto pochissimo ._.

    Ti piace questo design? È una mia idea! Aiutami a vincerla: clicca qui, metti "Mi piace" e condividi

  7. #7
    Utente L'avatar di Furious Angel
    Registrato il
    07-03
    Località
    Udine
    Messaggi
    13.794
    Salviamo la traduzione se vogliamo, ma abbattete chi ha scritto quell'insulto alla lingua inglese che è la petizione com'è scritta allo stato attuale, vi prego!

  8. #8
    Geronimo L'avatar di G-Bass
    Registrato il
    01-04
    Località
    MI
    Messaggi
    23.790
    Citazione drew233 Visualizza Messaggio
    bhè, quasi quasi mi viene da dire che a volte ce lo meritiamo


    per esempio, nonostante l'eccellente opera di traduzione fatta con Mass Effect, ha venduto pochissimo ._.
    Esatto, cioè magari non vendono nemmeno abbastanza da rientrare nei costi del doppiaggio.

  9. #9
    Anche se il gioco non mi interessa, firmo la petizione per solidarietà.

  10. #10
    Utente L'avatar di wizard2k
    Registrato il
    06-03
    Messaggi
    62
    Citazione Furious Angel Visualizza Messaggio
    Salviamo la traduzione se vogliamo, ma abbattete chi ha scritto quell'insulto alla lingua inglese che è la petizione com'è scritta allo stato attuale, vi prego!
    eh non so, io sto solo cercando di farla conoscere, visto che mi sembra che i 60 euro che ho sborsato per il gioco meritino anche dei sottotitoli che nella versione pc sono presenti

  11. #11
    Esprit de l'escalier L'avatar di 8cloud8
    Registrato il
    06-03
    Località
    Purtroppo qui (BA)
    Messaggi
    11.343
    Cioè LoL, se glielo si chiede con quell'inglese "perfetto" mi sa che la valve ci manda a quel paese molto velocemente.
    On n'échappe pas de la machine.

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •