Salve gente... Mi interessava sapere quale fosse la migliore traduzione in italiano per fallout...
Per ora ho solo trovato quella dei... Che dite è buona o sorvolo su altre?Spoiler:
Se è illegale chiudiamo pure
Salve gente... Mi interessava sapere quale fosse la migliore traduzione in italiano per fallout...
Per ora ho solo trovato quella dei... Che dite è buona o sorvolo su altre?Spoiler:
Se è illegale chiudiamo pure
la traduzione di fallout non è illegale, non esiste in italiano
cerca "progetto TIFONE"
Si, l'unica traduzione disponibile (per Fallout e Fallout 2, oltre a quella per il Tactics, che comunque deve morire, come gioco) è stata fatta dal mitico Ragfox, che goni tanto, periodicamente viene a trovarci pure su questo forum.
La traduzione del suddetto progetto Tifone è disponibile per il download solamente dal sito di Multiplayer.it, sebbene abbia già fatto notare all'autore il mio scetticismo in proposito
Il Micio che saltava nel Tempo
Ok... cmq ho visto che traducono solo i testi, tipo l'intro rimane in inglese così come tutti gli altri video
I sottotitoli dei video vanno attivati dal menu opzioni (sono disattivati di default).
E di traduzioni amatoriali con il parlato tradotto non mi pare ce ne siano in giro molte. (a parte l'esperimento non proprio riuscito di Vampire - limitato alla sola intro, tra l'altro)
"Non proprio riuscito" è decisamente eufemistico.
Diciamo con solare onestà che faceva vomitare il cenone del San Silvestro precedente.
In quanto alle traduzioni di Ragfox, sono di qualità eccellente, come ho già avuto modo di dirgli in passato.
Peccato solo per l'infelice scelta di tradurre in dialetto veneto lo slang di un personaggio che in realtà si rifaceva al sicilianissimo Joe Pesci di Goodfellas (Quei bravi ragazzi).
L'unico neo che ricordo di aver incontrato all'epoca.
N.B. Ragfox vanta anche il merito di aver supervisionato e rivisto per buona parte la traduzione del capolavoro Ultima VII. Anche in quel caso il lavoro svolto è di qualità eccellente e il gioco è forse il più grande CRPG di tutti i tempi. Consigliatissimo.
La mia famigerata diplomazia mi impedisce di scrivere certe cose
Bacio le mani e riconosco, come gia' feci in passato, la mancanza.In quanto alle traduzioni di Ragfox, sono di qualità eccellente, come ho già avuto modo di dirgli in passato.
Peccato solo per l'infelice scelta di tradurre in dialetto veneto lo slang di un personaggio che in realtà si rifaceva al sicilianissimo Joe Pesci di Goodfellas (Quei bravi ragazzi).
L'unico neo che ricordo di aver incontrato all'epoca.
Inutile dire che il Gioco rimane consigliato al di la' della traduzione italiana (ad opera del GTO capitanato da The Ancient One e DK).N.B. Ragfox vanta anche il merito di aver supervisionato e rivisto per buona parte la traduzione del capolavoro Ultima VII. Anche in quel caso il lavoro svolto è di qualità eccellente e il gioco è forse il più grande CRPG di tutti i tempi. Consigliatissimo.
Leggendo l'anteprima di fallout tre mi è venuta voglia di rigiocare il primo episodio in italiano ma il sito del link non è accessibile, ho scaricato la traduzione italiana dall'archivio di multiplayer ma è del 2006 ed è la versione 1.0 ce n'è una più recente? Se c'è qualcuno può mandarmela per email? Grazie mille
Ti farò un offerta che non puoi rifiutare