![]()
#46
26-06-08 22:20
![]()
antonio 89 ![]()
#47
27-06-08 10:21
ma cosa avete contro rabber...anzi ruffy mi pare no nome da gay...sempre a voi e questi nomi, viva l'Italia, viva il bello, i vini pregiati, i dolce e gabbana e che cacchio sempre a criticare, su una tv quella di zio silvio dove non pagate e vi lamentate pure, per cortesia![]()
![]()
Kratos 89 ![]()
#48
27-06-08 10:49
senti la leggera differenza
è l'ultima parte dello scontro con ener quindi la potete vedere tutti
ITA
JAP
poi va beh è questione di gusti, ad esempio a me piace un sacco quando dice "gomu gomu no pistol" e mi fa schifo sentire "pugno gam gam in azione"
poi per il nome sinceramente non capisco perchè cambiarlo quando è importantissimo il nome di rufy per la storia principale e poi sua madre o chi per lei non aveva la minima idea che a 7-8 anni sarebbe diventato di gomma quindi perchè chiamarlo rubber??
poi va beh è questione di gusti
![]()
auron.90 ![]()
#49
27-06-08 11:06
Può darsi che Rubber sia solo un soprannome che Rufy usa da quando ha mangiato il frutto Gum Gumsenti la leggera differenza
è l'ultima parte dello scontro con ener quindi la potete vedere tutti
ITA
JAP
poi va beh è questione di gusti, ad esempio a me piace un sacco quando dice "gomu gomu no pistol" e mi fa schifo sentire "pugno gam gam in azione"
poi per il nome sinceramente non capisco perchè cambiarlo quando è importantissimo il nome di rufy per la storia principale e poi sua madre o chi per lei non aveva la minima idea che a 7-8 anni sarebbe diventato di gomma quindi perchè chiamarlo rubber??
poi va beh è questione di gusti
O almeno spero...![]()
![]()
Sanciok ![]()
#51
27-06-08 11:32
qualcuno del forum aveva detto che forse si ricordava una scena in cui diceva di essersi dato quel soprannome da solo quando aveva mangiato il frutto del diavolo (frutto del mare in italiano...), e spero vivamente che sia cosi (avrei preferito il nome originale eh), perche la D. in Monkey D. Rufy è la stessa D. che c'è in diversi altri nomi a partire da Gol D. Roger (che poi anche nella versione originale è quasi sempre fuso in Gold Roger) e che avra quasi sicuramente un significato importante (poi bo magari il nome completo ad esempio è monkey dee rufy, un po come homer jay simpson
)
@kratos89: ti consiglio di cambiare la visualizzazione dei filmati e di mettere direttamente il tag youtube, perche nella pagina del filmato italiano sulla destra ci sono 2 filmati parecchio spoliler (poi vabbe puo darsi che compaiano anche con il tag dopo la fine del filmato, ma spero di no)
@auron90: per lo stesso motivo sarebbe meglio se cambiassi la parte sotto citazione o mettendo il tag youtube o mettendo cut al posto dei video
p.s. rufy in ita dice davvero golden riflecredevo l'avessero tradotto in fucile dorato
![]()
Jordan_Collier ![]()
#52
27-06-08 11:42
Deve rimanere la D porca di quella miseria se non si capisce la trama! Già li per se è un casinoqualcuno del forum aveva detto che forse si ricordava una scena in cui diceva di essersi dato quel soprannome da solo quando aveva mangiato il frutto del diavolo (frutto del mare in italiano...), e spero vivamente che sia cosi (avrei preferito il nome originale eh), perche la D. in Monkey D. Rufy è la stessa D. che c'è in diversi altri nomi a partire da Gol D. Roger (che poi anche nella versione originale è quasi sempre fuso in Gold Roger) e che avra quasi sicuramente un significato importante (poi bo magari il nome completo ad esempio è monkey dee rufy, un po come homer jay simpson
)
@kratos89: ti consiglio di cambiare la visualizzazione dei filmati e di mettere direttamente il tag youtube, perche nella pagina del filmato italiano sulla destra ci sono 2 filmati parecchio spoliler (poi vabbe puo darsi che compaiano anche con il tag dopo la fine del filmato, ma spero di no)
@auron90: per lo stesso motivo sarebbe meglio se cambiassi la parte sotto citazione o mettendo il tag youtube o mettendo cut al posto dei video
p.s. rufy in ita dice davvero golden riflecredevo l'avessero tradotto in fucile dorato
SPOILER
Spoiler:Come si fa poi a scoprire che Monkey D. Garp, è il nonno di Ace e Rufy se gli togli la D?
Oppure chi è Monkey D. Dragon?
E per favore lasciamo in nomi come stattno Monkery D. Rufy!
![]()
Jordan_Collier ![]()
#54
27-06-08 11:56
Hai ragione Sanciok!
Cmq io ho solo letto il manga!
![]()
Jordan_Collier ![]()
#56
27-06-08 12:11
![]()
Sanciok ![]()
#57
27-06-08 12:52
in questo topic puo essere considerato spoiler tutto quello che non si è visto nell'anime italiano
riguardo la parte in grassetto: sei sicuro? in questo caso sarebbe un casino...
comunque ho controllato la versione originale e quella italiana dell'episodio 194, in cui nico robin scopre che gold roger è stato a skipea (ha lasciato un'iscrizione sulla base della campana d'oro); nell'originale parlando con il precedente supremo (il vecchio in armatura) si accenna alla D nel nome di rufy e di un possibile legame tra rufy e gold roger; nella versione italiana non si fa cenno alla D, ma robin parla comunque di un possibile legame tra loro.
tutto questo mi fa pensare che in italiano il protagonista si chiami semplicemente rubber, pero non sono sicuro del fatto che tutta la parte legata alla D sia stata cancellata (ci sarebbe da vedere alcuni dialoghi piu avanti tra le puntate che devono ancora dare)
![]()
antonio 89 ![]()
#58
27-06-08 13:00
beh dopo averli visto rimango sulla mia stessa idea...PUGNO GAM GAM!!!!...come del resto ONDA ENRGE-TI-CAAAAAAAAAA!!!!senti la leggera differenza
è l'ultima parte dello scontro con ener quindi la potete vedere tutti
ITA
JAP
poi va beh è questione di gusti, ad esempio a me piace un sacco quando dice "gomu gomu no pistol" e mi fa schifo sentire "pugno gam gam in azione"
poi per il nome sinceramente non capisco perchè cambiarlo quando è importantissimo il nome di rufy per la storia principale e poi sua madre o chi per lei non aveva la minima idea che a 7-8 anni sarebbe diventato di gomma quindi perchè chiamarlo rubber??
poi va beh è questione di gusti
Purtroppo non siete nazionalisti, ma vedete il meglio solo perchè non è italiano, e poi anche i titoli nostri sò meglio, cioè che è capitan tsubasa, meglio holly e benjy...ma alla fine voi odiate l'Italia, odiate la televisione di Zio Silvio, spalate solo cacca sul prodotto nostrano, in più non pagate niente con mediaset...e che cacchio!!! andate in giappone o in cina o in korea e vedete come vivete, avete il doppiaggio che vi piace?? beh penso che dopo 2 giorni ritornereste di corsa in Italia, pizza, mamma e mandolino![]()
![]()
Kratos 89 ![]()
#59
27-06-08 13:04
beh dopo averli visto rimango sulla mia stessa idea...PUGNO GAM GAM!!!!...come del resto ONDA ENRGE-TI-CAAAAAAAAAA!!!!
Purtroppo non siete nazionalisti, ma vedete il meglio solo perchè non è italiano, e poi anche i titoli nostri sò meglio, cioè che è capitan tsubasa, meglio holly e benjy...ma alla fine voi odiate l'Italia, odiate la televisione di Zio Silvio, spalate solo cacca sul prodotto nostrano, in più non pagate niente con mediaset...e che cacchio!!! andate in giappone o in cina o in korea e vedete come vivete, avete il doppiaggio che vi piace?? beh penso che dopo 2 giorni ritornereste di corsa in Italia, pizza, mamma e mandolinoma che c'entra sto discorso???
io sto solo dicendo che mi piace di più il doppiaggio giapponese da quello italiano e di certo non mi vado a trasferire in giappone e rinnego la mia nazionalità per un anime![]()