Fatal Frame IV - Topic Ufficiale - Patch Inglese rilasciata! - Pag 5
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 5 di 15 PrimoPrimo ... 2345678 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 61 a 75 di 217

Discussione: Fatal Frame IV - Topic Ufficiale - Patch Inglese rilasciata!

Cambio titolo
  1. #61
    Utente L'avatar di Zibimon
    Registrato il
    10-05
    Località
    Camaiore-Toscana
    Messaggi
    9.245
    Citazione dejawho Visualizza Messaggio
    leggere completamente l'OP non è mortale
    Infatti la mia era una richiesta criptata per farmi spiegare via PM come installare HB channel

  2. #62
    Willshire
    Ospite
    Citazione Il Matte Visualizza Messaggio
    ma l'inglese di okami è si e no da seconda superiore!come si fa a non capirlo?
    Eh? Sei il primo a dire una cosa del genere, ho sempre letto che la lingua in okami è facilmente considerata come un 'ostacolo' e metti che io debba star lì a tradurre (perchè c'è gente che si piazza davanti un gioco col dizionario..) allora tantomeglio non premere neanche il tasto power; per dire, a stento gioco con quelli tradotti, gli altri al solo pensiero li metto tranquillamente da parte. Morale della favola: okami è arrivato oggi, lo vorrei iniziare, merita su tv hd o mi conviene spostare tutto l'ambaradan nell'altra stanza montato in rgb?

    Cmq per la questione dell'inglese: giocai ocarina of time tutto da solo quand'ero piccolo e i ricordi che ho di quel gioco sono magnifici, tutt'ora è nella mia mente che se la litiga con altri per essere il mio gioco preferito per cui penso che...potrei farcela

  3. #63
    BLUE
    Ospite
    Citazione Willshire Visualizza Messaggio
    Eh? Sei il primo a dire una cosa del genere, ho sempre letto che la lingua in okami è facilmente considerata come un 'ostacolo' e metti che io debba star lì a tradurre (perchè c'è gente che si piazza davanti un gioco col dizionario..) allora tantomeglio non premere neanche il tasto power; per dire, a stento gioco con quelli tradotti, gli altri al solo pensiero li metto tranquillamente da parte. Morale della favola: okami è arrivato oggi, lo vorrei iniziare, merita su tv hd o mi conviene spostare tutto l'ambaradan nell'altra stanza montato in rgb?

    Cmq per la questione dell'inglese: giocai ocarina of time tutto da solo quand'ero piccolo e i ricordi che ho di quel gioco sono magnifici, tutt'ora è nella mia mente che se la litiga con altri per essere il mio gioco preferito per cui penso che...potrei farcela
    Va benissimo in tv HD e in 16/9, c'è l'opzione video apposita ( LCD o TV standard dal gioco ).

  4. #64
    Willshire
    Ospite
    Citazione BLUE Visualizza Messaggio
    Va benissimo in tv HD e in 16/9, c'è l'opzione video apposita ( LCD o TV standard dal gioco ).
    Ottimo ottimo, se the conduit non mi prende(difficile) lo inizio stasera

  5. #65
    fixx1983
    Ospite
    Sul sito c'è scritto: Incomplete: 100%

    Spero sia un errore

  6. #66
    Utente litigioso L'avatar di dejawho
    Registrato il
    08-05
    Località
    Cavarzere
    Messaggi
    12.342
    Citazione fixx1983 Visualizza Messaggio
    Sul sito c'è scritto: Incomplete: 100%

    Spero sia un errore

    è certamente un errore, se guardi sotto sono in alpha testing.
    A quanto pare sono riusciti veramente a patchare il gioco senza bisogno di usare l'homebrew channel o qualsiasi cosa che permetta di lanciare backup. Ancora oggi mi sembra fantascienza, bé, dadou ne sarà felice.

    primo post aggiornato con video di gameplay tradotto.

  7. #67
    fixx1983
    Ospite
    Citazione dejawho Visualizza Messaggio
    è certamente un errore, se guardi sotto sono in alpha testing.
    A quanto pare sono riusciti veramente a patchare il gioco senza bisogno di usare l'homebrew channel o qualsiasi cosa che permetta di lanciare backup. Ancora oggi mi sembra fantascienza, bé, dadou ne sarà felice.

    primo post aggiornato con video di gameplay tradotto.
    Bah, io sinceramente spero qualcuno trovi il modo di truchare il proprio backup con gli stessi file. Lo trovo esageratamente più comodo

  8. #68
    Utente litigioso L'avatar di dejawho
    Registrato il
    08-05
    Località
    Cavarzere
    Messaggi
    12.342
    Citazione fixx1983 Visualizza Messaggio
    Bah, io sinceramente spero qualcuno trovi il modo di truchare il proprio backup con gli stessi file. Lo trovo esageratamente più comodo
    solo se hai già il canale homebrew ed il system menu al 3.2 (o una versione successiva patchata), in caso contrario non c'è confronto. Cioè partendo da 0 è molto più comodo e veloce il metodo della SD.

  9. #69
    fixx1983
    Ospite
    Citazione dejawho Visualizza Messaggio
    solo se hai già il canale homebrew ed il system menu al 3.2 (o una versione successiva patchata), in caso contrario non c'è confronto. Cioè partendo da 0 è molto più comodo e veloce il metodo della SD.
    Si ovvio, però mi da fastidio per principio
    In ogni caso non abbandonerò mai il mio caro 3.2

    EDIT:

    Progress Report


    Estimated Total Progress: 80%
    Estimated English Release date: August 31st

    Untranslated: 0.00%
    Incomplete: 0.00%
    Unverified: 100.00%
    Complete: 0.00%

    Ci siamo quasi
    Ultima modifica di fixx1983; 6-08-2009 alle 16:18:05

  10. #70
    fixx1983
    Ospite
    Riporto in auge questo topic per segnalare che qui c'è la possibilità di dare il proprio contributo alla traduzione in italiano del gioco:

    http://zero4.higashinoeden.com/italiano.php5

  11. #71
    Utente L'avatar di Magnvs
    Registrato il
    09-06
    Messaggi
    22.004
    Non sono un grande appassionato di survival horror, ma son felice che l'inettitudine del publisher venga aggirata dalla libera iniziativa del pubblico in tempi tutto sommato non lunghissimi.

    Se davvero riuscissero a rendere la traduzione sotto forma di patch via sd sarebbe davvero rivoluzionario, anche se in merito sono decisamente scettico.

    Ultimi titoli finiti:
    Guilty Gear XRD Sign, Metro 2033, ICY, Rocket League, Sound Shapes, the static speaks my name, Lost Dimension, Steins;Gate, Danganronpa AE, Xblaze LM, Yakuza 3, Nobunaga's Ambition SoI, Dark Souls, SW4-II, Dengeki Bunko FC, DQ Heroes, Tales of Graces f, Tales of Zestiria, SAO: LS, Bloodborne: TOH, LoH: Trails in the Sky FC, LoH: Trails in the Sky SC, Arslan: WoL, Broforce, SFV, Salt and Sanctuary, LoH: Trails of Cold Steel, Assault Android Cactus, Geometry Wars 3, Dark Souls 3, Nights of Azure, Code: Realize, Shutshimi, Lords of the Fallen, Aegis of Earth, TW Warhammer, Atelier Sophie, Dariusburst CS, Star Ocean 5, Adventures of Mana, Odin Sphere Leifthrasir, Zero Time Dilemma, Ultratron, I Am Setsuna, Shiren 5, KoFXIV, A.O.T., LoH: Trails of Cold Steel 2, Yakuza 4, DQ Builders, OWH, Exist Archive, FFXV, Yakuza 5, Nioh, Tales of Berseria, Yakuza 0, Twinkle Star Sprites, Nier: Automata, Ghost Blade HD, Wonder Boy TDT, Monster World IV, Wonder Boy in Monster World, Dust: aET, House in Fata Morgana
    Titoli in gioco:
    Europa Universalis 4, KoFXIV

  12. #72
    panzone
    Ospite
    Io sto dando il mio contributo alla traduzione in italiano

  13. #73
    Utente cinematografico L'avatar di Nkc90
    Registrato il
    07-06
    Località
    Pellicola 35mm
    Messaggi
    26.122
    Citazione panzone Visualizza Messaggio
    Io sto dando il mio contributo alla traduzione in italiano
    Esiste pure la traduzione in italiano?
    E quella sarà avviabile in che modo?

  14. #74
    Utente litigioso L'avatar di dejawho
    Registrato il
    08-05
    Località
    Cavarzere
    Messaggi
    12.342
    Citazione Magnvs Visualizza Messaggio
    Non sono un grande appassionato di survival horror, ma son felice che l'inettitudine del publisher venga aggirata dalla libera iniziativa del pubblico in tempi tutto sommato non lunghissimi.

    Se davvero riuscissero a rendere la traduzione sotto forma di patch via sd sarebbe davvero rivoluzionario, anche se in merito sono decisamente scettico.
    da quello che ho letto nel foro intendono utilizzare praticamente lo stesso exploid del bannerbomb. Quindi potrebbe funzionare, bè mal che vada ne faranno una versione per la modifica diretta dell'iso, a me va bene comunque.

  15. #75
    Segui l'intuito! L'avatar di LucaLink
    Registrato il
    06-08
    Messaggi
    4.394
    Uh, ottimo traguardo sbaglio o ci hanno messo poco a far tutto?

    Citazione fixx1983 Visualizza Messaggio
    Sul sito c'è scritto: Incomplete: 100%

    Giocando: Monster Hunter 4 / Suikoden
    Kirameki | GuruGuru serie 1 & 2! Traduzione del Manga!

Pag 5 di 15 PrimoPrimo ... 2345678 ... UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •