dubbio half life/Orange box
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 13 di 13

Discussione: dubbio half life/Orange box

Cambio titolo
  1. #1
    Nintendaro L'avatar di Sfilicud
    Registrato il
    07-06
    Località
    Nord Piemonte
    Messaggi
    1.347

    dubbio half life/Orange box

    ragazzi vorrei togliermi due dubbi:

    1-ho l'orange box ma ancora non ho installato gli "episodi".......ho letto che sono entrambi in inglese, vorrei sapere, se esiste, e se c'è modo di impostare la lingua italiana (non mi interessa se il doppiaggio è pessimo), o almeno i sottotitoli.

    2-ho preso HL:Antologia (non da Steam, ma in negozio). Opposing Force e Blue Shift sono completamente in Inglese . Esistono le versioni nella nostra lingua? ....avevo letto che per Opposing Force c'era una versione italiana....


    Grazie
    3DS codice amico 3797-6741-7264

  2. #2
    Bannato
    Registrato il
    03-09
    Località
    Pordenone Big City
    Messaggi
    9.432
    1: Puoi mettere i sottotitoli, se hai Steam impostato in italiano

    2: Hai preso in negozio la versione con la key per Steam?

    E comunque imparalo, l'inglese, che serve.

  3. #3
    Utente L'avatar di lecter@
    Registrato il
    10-08
    Messaggi
    8.126
    è un inglese semplicissimo poi

    e cmq ci sono i sottotitoli
    http://soundcloud.com/djea-1 [ ASCOLTATE E COMMENTATE ! ]

  4. #4
    Utente L'avatar di Max power
    Registrato il
    08-04
    Località
    Correzzola, Italy
    Messaggi
    1.662
    Se non ricordo male è solo l'episodio 2 ad avere solo i sottotitoli in inglese, l'episodio 1 è doppiato in italiocco.
    Ma se scarichi sto gioco da steam è legale piazzarci la cinematic mod oppure ti uccidono quelli di steam?

  5. #5
    Utente
    Registrato il
    03-05
    Messaggi
    27.183
    e perché dovrebbero ucciderti?

    si sono smazzati tanto per fare un motore con cui fosse facile moddare i giochi e poi vietano di usare i mod? :femrosi:

  6. #6
    Nintendaro L'avatar di Sfilicud
    Registrato il
    07-06
    Località
    Nord Piemonte
    Messaggi
    1.347
    Citazione Max power Visualizza Messaggio
    Se non ricordo male è solo l'episodio 2 ad avere solo i sottotitoli in inglese, l'episodio 1 è doppiato in italiocco.
    Ma se scarichi sto gioco da steam è legale piazzarci la cinematic mod oppure ti uccidono quelli di steam?
    azz brutta notizia.....che sarebbe la cinematic mod?
    3DS codice amico 3797-6741-7264

  7. #7
    Utente L'avatar di Shock85
    Registrato il
    07-05
    Località
    Türín
    Messaggi
    26.175
    Citazione Sfilicud Visualizza Messaggio
    azz brutta notizia.....che sarebbe la cinematic mod?
    Una mod che aumenta la qualità delle texture del gioco, senza modificare il gameplay del gioco originale...

  8. #8
    Utente L'avatar di gorgamimmo
    Registrato il
    11-04
    Località
    Alba (Cn) - SMF (Mt)
    Messaggi
    2.170
    Citazione Sfilicud Visualizza Messaggio
    ragazzi vorrei togliermi due dubbi:

    1-ho l'orange box ma ancora non ho installato gli "episodi".......ho letto che sono entrambi in inglese, vorrei sapere, se esiste, e se c'è modo di impostare la lingua italiana (non mi interessa se il doppiaggio è pessimo), o almeno i sottotitoli.

    2-ho preso HL:Antologia (non da Steam, ma in negozio). Opposing Force e Blue Shift sono completamente in Inglese . Esistono le versioni nella nostra lingua? ....avevo letto che per Opposing Force c'era una versione italiana....


    Grazie
    io le ho tutte e due in italiano...

  9. #9
    The Illusionist
    Ospite
    Citazione Max power Visualizza Messaggio
    Se non ricordo male è solo l'episodio 2 ad avere solo i sottotitoli in inglese, l'episodio 1 è doppiato in italiocco.
    Ma se scarichi sto gioco da steam è legale piazzarci la cinematic mod oppure ti uccidono quelli di steam?

    Episodio 2 ha i sottotitoli in italiano e il parlato in inglese. Episodio 1 ha sia il parlato che i sottotitoli in italiano.

    È legale si, essendo un mod. E poi anche se lo comprassi in negozio, sarà comunque legato a steam.

    Non sono i bravi ragazzi di steam ad ucciderti, è il download del cinematic mod che uccide.

  10. #10
    ... L'avatar di Illuvatar
    Registrato il
    11-05
    Località
    Venezia
    Messaggi
    3.701
    se li giochi in inglese con i sottotitoli è meglio x te!

  11. #11
    One Shot L'avatar di aXelfg
    Registrato il
    06-07
    Messaggi
    24.999
    Per quanto riguarda gli episodi: il primo è sottotitolato e doppiato in italiano, il secondo solo sottotitolato, quindi le voci sono in inglese.

  12. #12
    Nintendaro L'avatar di Sfilicud
    Registrato il
    07-06
    Località
    Nord Piemonte
    Messaggi
    1.347
    ok ragazzi....per quanto riguarda gli episodi ci siamo

    Citazione gorgamimmo Visualizza Messaggio
    io le ho tutte e due in italiano...
    ma hai una versione differente dalla mia o c'è un modo?
    3DS codice amico 3797-6741-7264

  13. #13
    Utente L'avatar di Max power
    Registrato il
    08-04
    Località
    Correzzola, Italy
    Messaggi
    1.662
    Forse li doppia lui al momento abbassando il volume delle casse e facedno voci strane

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •