Jrpg: Fantranslation - Pag 9
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 9 di 14 PrimoPrimo ... 6789101112 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 121 a 135 di 203

Discussione: Jrpg: Fantranslation

Cambio titolo
  1. #121
    Out of Infinity L'avatar di Jin_Uzuki
    Registrato il
    01-10
    Località
    Athkatla
    Messaggi
    4.803
    Domanda per Sephiroth: Ho rifito di recente Xenogears con la vostra patch, e mi è saltata in mente una cosa, approfitto del thread per togliermi questo dubbio.

    Come mai avete scelto di mantenere il nome della versione americana di Krelian? Con Shitan e gli altri avete (giustamente) ripristinato i nomi originali. E' un peccato visto che cosi si perdere il riferimento a Childhood's End e al personaggio preferito di Takahashi. :\
    Ultima modifica di Jin_Uzuki; 14-04-2012 alle 02:40:14

  2. #122
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    Località
    Modena
    Messaggi
    11.533
    Citazione Jin_Uzuki Visualizza Messaggio
    Domanda per Sephiroth: Ho rifito di recente Xenogears con la vostra patch, e mi è saltata in mente una cosa, approfitto del thread per togliermi questo dubbio.

    Come mai avete scelto di mantenere il nome della versione americana di Krelian? Con Shitan e gli altri avete (giustamente) ripristinato i nomi originali. E' un peccato visto che cosi si perdere il riferimento a Childhood's End e al personaggio preferito di Takahashi. :\
    Scusa se ti rispondo a quasi un mese di distanza, ma non avevo visto il tuo post!
    Comunque, la risposta è semplice, non conoscevamo il riferimento e pensavamo che Karellen fosse un nome troppo effemminato e suonasse molto peggiore di "Krelian" nelle orecchie italiane.
    E poi, c'è sempre il problema dell'auctoritas della tradizione: se da una parte alcuni nomi vanno ripristinati per censura (Ethos -> Chiesa), altri perché simili (Citan -> Shitan), un cambiamento radicale del nome del villain principale è molto duro da fare, considerando che ormai era entrato nella tradizione sia nostra che di tutta la fan base italiana. Pensa a Dart Fener di Star Wars, il cui nome italianizzato fu mantenuto nel doppiaggio della nuova trilogia. E' la stessa identica cosa.
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  3. #123
    Rotom è Leggenda L'avatar di -onthevoice-
    Registrato il
    12-05
    Messaggi
    20.215
    È leakata finalmente la beta della traduzione amatoriale di ASH per DS, disponibile tuttavia solo sotto forma di rom prepatchata; a breve dovrebbe essere uppata la patch
    N.b.: Essendo una beta, alcune schermate e statistiche, nonché i testi delle cutscene, non sono completamente tradotti D:
    Ultima modifica di -onthevoice-; 22-05-2012 alle 19:37:46


    Robaccia di Shuffle
    Sfide progressive:
    Celebi - Diancie 1 2 - Darkrai - Giratina Forma Alterata - Giratina Forma Originale - Incineroar - Keldeo Forma Risoluta 1 2 - Kyurem - Latias - Meloetta Forma Canto - Mew - Volcanion
    Consigli vari: Cambia abilità e potenziamenti 1 2 3 4 - Pokémaratona 1 2 - Meowth (livello 37)
    Documenti utili: Aggiornamenti e drop rate - Abilità e loro potenziamenti - Subreddit

  4. #124
    ◕‿‿◕ L'avatar di kenji1987
    Registrato il
    04-05
    Località
    Catania
    Messaggi
    26.219
    c'è qualche progetto di traduzione di Last Ranker? e di Sigma Harmonics?

    io ancora aspetto quella di Blood of Bahamut '-'
    Ultima modifica di kenji1987; 13-06-2012 alle 13:31:28


  5. #125
    Utente L'avatar di black hell
    Registrato il
    11-04
    Località
    Roma
    Messaggi
    7.474
    Citazione kenji1987 Visualizza Messaggio
    c'è qualche progetto di traduzione di Last Ranker? e di Sigma Harmonics?

    io ancora aspetto quella di Blood of Bahamut '-'
    Siamo in 2... :\





  6. #126
    Rotom è Leggenda L'avatar di -onthevoice-
    Registrato il
    12-05
    Messaggi
    20.215
    I'm just at a point in my life where I need to take some time to focus on my career. I am not a teenager. I am not a high school student, or even a university student. I'm a post-graduate student working toward a degree in medicine, attending medical school with a tuition of USD $50,000 a year. As you can imagine, the stakes are a little bit higher for me than for your average kid who makes Pokemon hacks. Therefore my priorities must lie with completing my education. I will return to complete this project (and reopen the thread) as soon as I pass my medical board exam. Thank you for understanding. -Densetsu
    Ciao ciao Bladdo


    Robaccia di Shuffle
    Sfide progressive:
    Celebi - Diancie 1 2 - Darkrai - Giratina Forma Alterata - Giratina Forma Originale - Incineroar - Keldeo Forma Risoluta 1 2 - Kyurem - Latias - Meloetta Forma Canto - Mew - Volcanion
    Consigli vari: Cambia abilità e potenziamenti 1 2 3 4 - Pokémaratona 1 2 - Meowth (livello 37)
    Documenti utili: Aggiornamenti e drop rate - Abilità e loro potenziamenti - Subreddit

  7. #127
    ◕‿‿◕ L'avatar di kenji1987
    Registrato il
    04-05
    Località
    Catania
    Messaggi
    26.219
    .-.


  8. #128
    Utente L'avatar di black hell
    Registrato il
    11-04
    Località
    Roma
    Messaggi
    7.474
    vai così! [cit.]





  9. #129
    Out of Infinity L'avatar di Jin_Uzuki
    Registrato il
    01-10
    Località
    Athkatla
    Messaggi
    4.803
    Meh, l'importante è che mi traducano Sigma, Blood of Bahamut non mi ha mai inspirato granchè.

  10. #130
    Utente L'avatar di Magnvs
    Registrato il
    09-06
    Messaggi
    22.004
    Citazione kenji1987 Visualizza Messaggio
    c'è qualche progetto di traduzione di Last Ranker? e di Sigma Harmonics?

    io ancora aspetto quella di Blood of Bahamut '-'
    Nulla per Last Ranker (ma è su PSP, e lì la scena ft è davvero minima), nulla per Sigma Harmonics nonostante diversi abbiano provato a cimentarsi con il gioco e a quanto pare un punto di domanda per BoB :\

    Citazione -onthevoice- Visualizza Messaggio
    Ciao ciao Bladdo
    Non è detto che non ci torni sopra, che qualcun altro continui il lavoro col suo consenso o che prima o poi la patch provvisoria non venga messa in rete da terzi, se avevo capito bene ormai il grosso era fatto.

    Citazione Jin_Uzuki Visualizza Messaggio
    Meh, l'importante è che mi traducano Sigma, Blood of Bahamut non mi ha mai inspirato granchè.
    Sigma continua a ispirarmi molto (nonostante abbia sempre letto pareri abbastanza negativi in giro), il problema è che è complesso a livello di hacking e che rispetto a qualche anno fa mi pare che la scena ft su DS stia calando, con tanti progetti che non passano la fase iniziale o si spengono poco prima del completamento.
    Ultima modifica di Magnvs; 13-06-2012 alle 21:20:13

    Ultimi titoli finiti:
    Guilty Gear XRD Sign, Metro 2033, ICY, Rocket League, Sound Shapes, the static speaks my name, Lost Dimension, Steins;Gate, Danganronpa AE, Xblaze LM, Yakuza 3, Nobunaga's Ambition SoI, Dark Souls, SW4-II, Dengeki Bunko FC, DQ Heroes, Tales of Graces f, Tales of Zestiria, SAO: LS, Bloodborne: TOH, LoH: Trails in the Sky FC, LoH: Trails in the Sky SC, Arslan: WoL, Broforce, SFV, Salt and Sanctuary, LoH: Trails of Cold Steel, Assault Android Cactus, Geometry Wars 3, Dark Souls 3, Nights of Azure, Code: Realize, Shutshimi, Lords of the Fallen, Aegis of Earth, TW Warhammer, Atelier Sophie, Dariusburst CS, Star Ocean 5, Adventures of Mana, Odin Sphere Leifthrasir, Zero Time Dilemma, Ultratron, I Am Setsuna, Shiren 5, KoFXIV, A.O.T., LoH: Trails of Cold Steel 2, Yakuza 4, DQ Builders, OWH, Exist Archive, FFXV, Yakuza 5, Nioh, Tales of Berseria, Yakuza 0, Twinkle Star Sprites, Nier: Automata, Ghost Blade HD, Wonder Boy TDT, Monster World IV, Wonder Boy in Monster World, Dust: aET, House in Fata Morgana
    Titoli in gioco:
    Europa Universalis 4, KoFXIV

  11. #131
    Rotom è Leggenda L'avatar di -onthevoice-
    Registrato il
    12-05
    Messaggi
    20.215
    Citazione Magnvs Visualizza Messaggio
    Non è detto che non ci torni sopra, che qualcun altro continui il lavoro col suo consenso o che prima o poi la patch provvisoria non venga messa in rete da terzi, se avevo capito bene ormai il grosso era fatto.
    Già, comunque pare una persona seria visto fino a dove è arrivato, quindi credo che prima o poi il progetto verrà portato a termine


    Robaccia di Shuffle
    Sfide progressive:
    Celebi - Diancie 1 2 - Darkrai - Giratina Forma Alterata - Giratina Forma Originale - Incineroar - Keldeo Forma Risoluta 1 2 - Kyurem - Latias - Meloetta Forma Canto - Mew - Volcanion
    Consigli vari: Cambia abilità e potenziamenti 1 2 3 4 - Pokémaratona 1 2 - Meowth (livello 37)
    Documenti utili: Aggiornamenti e drop rate - Abilità e loro potenziamenti - Subreddit

  12. #132
    piwa ti perdono L'avatar di Nowe
    Registrato il
    11-06
    Località
    Neverland
    Messaggi
    21.169
    Ma tales of hearts lo stanno traducendo ancora o si son fermati?

  13. #133
    Rotom è Leggenda L'avatar di -onthevoice-
    Registrato il
    12-05
    Messaggi
    20.215
    Citazione Nowe Visualizza Messaggio
    Ma tales of hearts lo stanno traducendo ancora o si son fermati?
    Tra un post demenziale e l'altro vanno avanti, la progress bar è intorno al 20-25% ma non so cosa indichi

    http://www.blade2187.com/


    Robaccia di Shuffle
    Sfide progressive:
    Celebi - Diancie 1 2 - Darkrai - Giratina Forma Alterata - Giratina Forma Originale - Incineroar - Keldeo Forma Risoluta 1 2 - Kyurem - Latias - Meloetta Forma Canto - Mew - Volcanion
    Consigli vari: Cambia abilità e potenziamenti 1 2 3 4 - Pokémaratona 1 2 - Meowth (livello 37)
    Documenti utili: Aggiornamenti e drop rate - Abilità e loro potenziamenti - Subreddit

  14. #134
    Segui l'intuito! L'avatar di LucaLink
    Registrato il
    06-08
    Messaggi
    4.394
    Rispondo a post vecchi, ma c'era un progetto non annunciato di traduzione di Sigma dove avevano anche risolto ottimamente il problema dei balloon verticali. Al momento è tutto fermo, ma non mancherò di scocciare questi tizi che conosco in modo che finiscano prima o poi.

    Giocando: Monster Hunter 4 / Suikoden
    Kirameki | GuruGuru serie 1 & 2! Traduzione del Manga!

  15. #135
    Utente L'avatar di Deidara89
    Registrato il
    06-07
    Messaggi
    2.589
    Googlando si trovano strane cose (addirittura video!) su una presunta patch per Symphonia PS2.
    Ma è vero? Mi pare strano che non sia in lista, e che non ne abbia MAI sentito parlare. Infatti non trovo fonti "secche" da cui scaricare la patch.

Pag 9 di 14 PrimoPrimo ... 6789101112 ... UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •