Primi segnali di fantranslation su PS3 (Tales inside)
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 3 123 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 36

Discussione: Primi segnali di fantranslation su PS3 (Tales inside)

Cambio titolo
  1. #1
    Utente L'avatar di Magnvs
    Registrato il
    09-06
    Messaggi
    22.004

    Primi segnali di fantranslation su PS3 (Tales inside)

    Il team di traduttori che sta lavorando (con una velocità mostruosa) a Tales of Graces per Wii è riuscito a mostrarci come sia possibile grazie ai recenti sviluppi nella scena hacking PS3 (sviluppi che non discutiamo in questo thread e che rimangono soggetti agli eventi futuri, vista la risposta di Sony) tradurre amatorialmente anche i Tales per l'ammiraglia Sony.

    http://twitter.com/ToGTrans

    IMPORTANTE: il team, anche qualora fosse possibile, non intende tradurre ToV PS3 ma pensa piuttosto a Tales of Graces F, in uscita a dicembre in Giappone.





    Ultimi titoli finiti:
    Guilty Gear XRD Sign, Metro 2033, ICY, Rocket League, Sound Shapes, the static speaks my name, Lost Dimension, Steins;Gate, Danganronpa AE, Xblaze LM, Yakuza 3, Nobunaga's Ambition SoI, Dark Souls, SW4-II, Dengeki Bunko FC, DQ Heroes, Tales of Graces f, Tales of Zestiria, SAO: LS, Bloodborne: TOH, LoH: Trails in the Sky FC, LoH: Trails in the Sky SC, Arslan: WoL, Broforce, SFV, Salt and Sanctuary, LoH: Trails of Cold Steel, Assault Android Cactus, Geometry Wars 3, Dark Souls 3, Nights of Azure, Code: Realize, Shutshimi, Lords of the Fallen, Aegis of Earth, TW Warhammer, Atelier Sophie, Dariusburst CS, Star Ocean 5, Adventures of Mana, Odin Sphere Leifthrasir, Zero Time Dilemma, Ultratron, I Am Setsuna, Shiren 5, KoFXIV, A.O.T., LoH: Trails of Cold Steel 2, Yakuza 4, DQ Builders, OWH, Exist Archive, FFXV, Yakuza 5, Nioh, Tales of Berseria, Yakuza 0, Twinkle Star Sprites, Nier: Automata, Ghost Blade HD, Wonder Boy TDT, Monster World IV, Wonder Boy in Monster World, Dust: aET, House in Fata Morgana
    Titoli in gioco:
    Europa Universalis 4, KoFXIV

  2. #2
    Utente litigioso L'avatar di dejawho
    Registrato il
    08-05
    Località
    Cavarzere
    Messaggi
    12.342
    ottima notizia, una traduzione amatoriale di vesperia e graces potrebbe convincermi a munirmi di jaribreak

  3. #3
    Shu L'avatar di Shu
    Registrato il
    07-04
    Località
    Casa mia
    Messaggi
    6.454
    questo è un risvolto interessante

  4. #4
    Neuromancer L'avatar di Faximo
    Registrato il
    07-04
    Località
    Upper Domain.
    Messaggi
    7.350
    Chissà quanto ci vorrà ma non perderò mai la speranza di vederlo tradotto

  5. #5
    Utente
    Registrato il
    08-04
    Messaggi
    141
    Visto che si è in argomento di fan-translation, non è che esistono delle traduzioni dei dialoghi dei Tales solo jap anche in forma txt??non per nulla, ma in questo periodo sono riuscito a godermi come si deve ToPhantasia, e ne sono rimasto completamente affascinato, perciò vorrei dedicarmi a ToDestiny(su PS2)...non mi dispiacerebbe poter seguire i dialoghi in lingua comprensibile...
    CERCO AMICI PER GIOCARE ONLINE E COMPLETARE I TROFEI/ACHIEVEMENTS
    :PS3==NGS2;KILLZONE 2;DEMON'S SOUL(USA); BLAZBLUE:CT;MOTORSTORM2;WHITEKNIGHTCHRONICLES
    x360==CALL OF JUAREZ 1&2;CRACKDOWN;FEAR1-FILES-2;WOLFENSTEIN,BADCOMPANY2
    ID PSN=thegreatmlx
    ID x360=KamisamaMlx
    Disponibile per aiutare a platinare/millare,basta chiedere!!

  6. #6
    Utente L'avatar di Titty Skold
    Registrato il
    12-05
    Località
    Trentino Alto Adige
    Messaggi
    3.228
    Citazione mlx Visualizza Messaggio
    Visto che si è in argomento di fan-translation, non è che esistono delle traduzioni dei dialoghi dei Tales solo jap anche in forma txt??non per nulla, ma in questo periodo sono riuscito a godermi come si deve ToPhantasia, e ne sono rimasto completamente affascinato, perciò vorrei dedicarmi a ToDestiny(su PS2)...non mi dispiacerebbe poter seguire i dialoghi in lingua comprensibile...

    Certo che ci sono ! io gli usati per diversi tales, purtroppo per TOD ps2 non c'è ancora nulla di completo, avevo trovato una wiki ma mi è stata sconsigliata visto che i dialoghi non erano stati tradotti interamente. io per TOD ps2 aspetto qualcosa di più completo ( ci sarebbe lanyn la ragazza che ha fatto i video subbati di rebirth che aveva iniziato il progetto ma purtroppo è ferma da un pò e ha rilasciato solo 2 video U_U )

    Ti consiglierei di aprofittare degli script già presenti:

    Tales of Rebith ps2 => video subbati di lanyn ( storyline + skit ) che trovi su YT oppure su gf trovi il corrispettivo in forma di script in modo volendo di stampartelo.
    Questo Tales è imperdibile uno dei più belli IMHO

    Tales of Destiny 2 ps2 => trovi lo script in italiano! fatto da Lucalink e Seles ( storyline+ skit + NPC + alcune subquest ) Imperdibile anche questo 1000 volte in più se fan di Destiny !

    Tales of Symphonia ps2 => immagino che questo l'avrai giocato in ita su Gc , io non avendo il gc l'ho giocato jap su ps2 complice il fatto delle nuove features inserite come accaduto a Vesperia ps3. Per il fatto che il gioco è molto conosciuto non ho avuto problemi a trovare guide e video in lingua inglese per capire la storia.

    Tales of Hearts DS => Ci sto giocando proprio adesso seguendo l'intero script tradotto ( storyline + skit)

    Tales of The Tempest DS => ci giocherò probabilmente dopo Hearts, anche qui c'è lo script.

    Tales of Innocence DS => Questo non devi perdertelo quest'estate è l'uscita la patch inglese trovi il topic con tutte le info qua sul forum. a me è piaciuto molto e ci ho speso 150 ore della mia vita

    Spero di esserti stata d'aiuto


  7. #7
    Cavolo bollito con aceto L'avatar di Clealis
    Registrato il
    08-10
    Località
    Mantova
    Messaggi
    3.799
    No scusa, perche ToV no?! vogliono prorpio farci soffrire! no, davvero voglio sapere perchè, non ha senso.

  8. #8
    Utente L'avatar di link80
    Registrato il
    12-02
    Località
    lahan
    Messaggi
    11.419
    avrei tanto voluto tales of rebirth su psp tradotto....immagino la cosa sia stata iniziata e mollata...o no?
    Most wanted: Trails of cold steel 3, Zero no kiseki e Ao no kiseki.
    Sto giocando Xenoblade Chronicles 2

  9. #9
    Utente L'avatar di Deidara89
    Registrato il
    06-07
    Messaggi
    2.589
    Ci spero tanto, anche se è difficile. E' necessario che si sblocchino i seguenti "problemi" affinchè noi potremo giocare a Graces F e Vesperia in inglese:
    -devono riuscire ad aggirare l' aggiornamento 3.42
    -dovrà risultare semplice programmare patch su PS3
    -dovremo aspettare sicuramente tanto: qualsiasi gruppo ci si cimenti, avrò già il suo lavoro da completare PRIMA (su altri giochi intendo!)

    Troppo troppo difficile... ma ci spero!

  10. #10
    ( ͡° ͜ʖ ͡°) L'avatar di ~final
    Registrato il
    07-08
    Località
    another world
    Messaggi
    13.088
    buona notizia sì ma io, sinceramente, dopo aver giocato la versione 360 non spendo 60 euro per un dungeon opzionale (decente spero) in più, due pg giocabili e qualche mob o abilità.


  11. #11
    Utente L'avatar di Magnvs
    Registrato il
    09-06
    Messaggi
    22.004
    Citazione ~final Visualizza Messaggio
    buona notizia sì ma io, sinceramente, dopo aver giocato la versione 360 non spendo 60 euro per un dungeon opzionale (decente spero) in più, due pg giocabili e qualche mob o abilità.
    In realtà ci sono diversi dungeon supplementari, armi e abilità aggiuntive per ogni pg, nuove parti della trama, parecchie subquest supplementari, un mare di nuove skit, più livelli di overlimit, doppiaggio aggiuntivo per varie scene unvoiced della versione X360 e i due nuovi personaggi (Flynn "nuovo" in quanto giocabile).

    Resta il fatto che senza una patch il discorso vada rimandato.

    Ultimi titoli finiti:
    Guilty Gear XRD Sign, Metro 2033, ICY, Rocket League, Sound Shapes, the static speaks my name, Lost Dimension, Steins;Gate, Danganronpa AE, Xblaze LM, Yakuza 3, Nobunaga's Ambition SoI, Dark Souls, SW4-II, Dengeki Bunko FC, DQ Heroes, Tales of Graces f, Tales of Zestiria, SAO: LS, Bloodborne: TOH, LoH: Trails in the Sky FC, LoH: Trails in the Sky SC, Arslan: WoL, Broforce, SFV, Salt and Sanctuary, LoH: Trails of Cold Steel, Assault Android Cactus, Geometry Wars 3, Dark Souls 3, Nights of Azure, Code: Realize, Shutshimi, Lords of the Fallen, Aegis of Earth, TW Warhammer, Atelier Sophie, Dariusburst CS, Star Ocean 5, Adventures of Mana, Odin Sphere Leifthrasir, Zero Time Dilemma, Ultratron, I Am Setsuna, Shiren 5, KoFXIV, A.O.T., LoH: Trails of Cold Steel 2, Yakuza 4, DQ Builders, OWH, Exist Archive, FFXV, Yakuza 5, Nioh, Tales of Berseria, Yakuza 0, Twinkle Star Sprites, Nier: Automata, Ghost Blade HD, Wonder Boy TDT, Monster World IV, Wonder Boy in Monster World, Dust: aET, House in Fata Morgana
    Titoli in gioco:
    Europa Universalis 4, KoFXIV

  12. #12
    Utente L'avatar di Deidara89
    Registrato il
    06-07
    Messaggi
    2.589
    Citazione ~final Visualizza Messaggio
    buona notizia sì ma io, sinceramente, dopo aver giocato la versione 360 non spendo 60 euro per un dungeon opzionale (decente spero) in più, due pg giocabili e qualche mob o abilità.
    1) come dice Magnvs, non si tratta di qualche cosina qua e là, ma di aggiunte CORPOSISSIME. Per di più quello PS3 è il gioco ORIGINALE! Svariatissime prove dimostrano che Patty e determinati altri "extra" dovevano esser parte del gioco sin dall' inizio. Son stati "tagliati dalla versione 360", NON "aggiunti alla versione PS3"
    2) 60 euro... capirai... Vai di import, e ad un mese dall' uscita lo trovi a 20£ (24 euro circa) e passa su sito UK qualunque
    3) inutile parlarne poichè, purtroppo, per ora non se ne fa niente!

  13. #13
    ( ͡° ͜ʖ ͡°) L'avatar di ~final
    Registrato il
    07-08
    Località
    another world
    Messaggi
    13.088
    Citazione Magnvs Visualizza Messaggio
    In realtà ci sono diversi dungeon supplementari, armi e abilità aggiuntive per ogni pg, nuove parti della trama, parecchie subquest supplementari, un mare di nuove skit, più livelli di overlimit, doppiaggio aggiuntivo per varie scene unvoiced della versione X360 e i due nuovi personaggi (Flynn "nuovo" in quanto giocabile).

    Resta il fatto che senza una patch il discorso vada rimandato.
    c'è da vedere come sono fatte questo nuove subquest. Se è la solita roba noiosa: ''vai nella città poi stai nella inn dopo entra nel dungeon e incontra tizio'' meglio lasciar perdere, se invece sono qualcosa di abbastanza interessante e più vario sono ben accette. Le skit non mi interessano per niente e per il resto continuo a pensare che il prezzo pieno non se lo merita assolutamente se uno ha già giocato la versione per xbox. Per una decina di euro ci potrei riflettere.

    2) 60 euro... capirai... Vai di import, e ad un mese dall' uscita lo trovi a 20£ (24 euro circa) e passa su sito UK qualunque
    non ci metterei la mano sul fuoco né sul prezzo (dopo un mese 20 sterle è un po' esagerato) nè sul fatto che il gioco rimanga facilmente reperibile.


  14. #14
    Demi - Fiend L'avatar di guitar hero
    Registrato il
    01-07
    Località
    Vortex World
    Messaggi
    19.015
    Citazione Clealis Visualizza Messaggio
    No scusa, perche ToV no?! vogliono prorpio farci soffrire! no, davvero voglio sapere perchè, non ha senso.
    vabbè oh, se questo team apre la strada, magari qualcun altro decide di patchare Vesperia mica esistono solo questi ragazzi al mondo


  15. #15
    Utente L'avatar di Deidara89
    Registrato il
    06-07
    Messaggi
    2.589
    Citazione guitar hero Visualizza Messaggio
    vabbè oh, se questo team apre la strada, magari qualcun altro decide di patchare Vesperia mica esistono solo questi ragazzi al mondo
    E' quello che penso e dico pure io!!!

    Tutti tendono a sottolineare che sto gruppo ha parlato di Graces F, non di Vesperia... ok, ma loro non sono l' unico gruppo! Vero che, come dice Magnvs, si preferisce tradurre roba non localizzata (Vesperia su 360 è inglese), ma dopo la patch Wii, anche Graces sarà "disponibile" in inglese. A quel punto tra Graces F e Vesperia, su PS3, io sceglierei quello più ampiamente richiesto dalla fanbase: Vesperia!
    Che poi con mezza traduzione già pronta, scopiazzabile dalla versione 360... che ci perdono?!?!?

Pag 1 di 3 123 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •