![]()
#46
09-02-11 23:36
![]()
FERNANDO 1 ![]()
#46
09-02-11 23:36
![]()
.: Dreamfolder :. ![]()
#47
10-02-11 00:10
Solo due parole mi vengono da dire...http://www.rockstargames.com/lanoire/videos/
primo video di gameplay da sbavo
anche se maggio è ancora abbastanza lontano secondo me si necessita un thread ufficiale
...http://www.rockstargames.com/lanoire/videos/
![]()
![]()
Adalberto_Steiner ![]()
#49
10-02-11 01:04
Visto il gameplay, mi pare un GTA con i combattimenti e le sparatorie non fatti con il deretano, un'ambientazione carina, grafica pazzesca, e implementazioni che ho sempre ammirato e che non vedo l'ora di sperimentare
![]()
peaches ![]()
#51
10-02-11 01:16
quello che ho pensato anche io... se sommi due videogiochi superfichi cosa viene fuori?
la cosa che impressiona di più comunque sono le animazioni facciali... mai visto nulla del genere... e la cosa più bella è questa tecnologia non è fine a se stessa ma fondamentale per il gameplay!! capolavoro in arrivo.
![]()
.: Dreamfolder :. ![]()
#52
10-02-11 13:35
![]()
FERNANDO 1 ![]()
#54
10-02-11 14:27
![]()
solid snake93 ![]()
#55
10-02-11 14:44
Che mi piace molto.
E come detto su ACGG.
Spoiler:
Spoiler:
![]()
appicciutoli ![]()
#56
10-02-11 15:20
Ragazzi, una piccola riflessione su questo gioco, che attendo moltissimo (il mio più atteso dell'anno assieme ad Uncharted 3 e The Last Guardian): ieri leggendo lo speciale di L.A. Noire su PSM (mi trovo un numero indietro), mi è venuto un atroce dubbio.
Nell'articolo si sottolinea come L.A. Noire sia un gioco molto diverso rispetto agli altri che ci vengono propinati ogni settimana, che abbia una "nuova difficoltà" che sta appunto nel saper decifrare le espressioni dei volti dei personaggi per capire quando stanno mentendo, per carpire ulteriori testimonianze, ecc.. Tutto perfetto, bellissimo, WOW!; ma questa caratteristica non cozza contro il fatto che, come tutti i titoli R*, L.A. Noire non sarà doppiato in italiano, ma sarà solo sottotitolato? Cioé, se devo leggere i sottotitoli come posso contemporaneamente osservare i volti dei personaggi???
![]()
solid snake93 ![]()
#58
10-02-11 17:53
Infatti su ACGG ci stiamo uccidendo su questo fatto.Ragazzi, una piccola riflessione su questo gioco, che attendo moltissimo (il mio più atteso dell'anno assieme ad Uncharted 3 e The Last Guardian): ieri leggendo lo speciale di L.A. Noire su PSM (mi trovo un numero indietro), mi è venuto un atroce dubbio.
Nell'articolo si sottolinea come L.A. Noire sia un gioco molto diverso rispetto agli altri che ci vengono propinati ogni settimana, che abbia una "nuova difficoltà" che sta appunto nel saper decifrare le espressioni dei volti dei personaggi per capire quando stanno mentendo, per carpire ulteriori testimonianze, ecc.. Tutto perfetto, bellissimo, WOW!; ma questa caratteristica non cozza contro il fatto che, come tutti i titoli R*, L.A. Noire non sarà doppiato in italiano, ma sarà solo sottotitolato? Cioé, se devo leggere i sottotitoli come posso contemporaneamente osservare i volti dei personaggi???
Non saprei: io bene o male riesco sia a leggere che a vedere le espressioni. Ma una cosa è dare un'occhiata fuggitiva, una cosa è addirittura decifrare l'espressione che richiede una più attenta analisi.
Sinceramente spero nella traduzione, ma ci spero poco.
![]()
peaches ![]()
#59
10-02-11 19:01
ho espresso lo stesso dubbio nella sezione X-Box... immagino che R* ci abbia pensato e che abbia già escogitato un sistema per ovviare a questo problema. mi viene difficile credere che si facciano infinocchiare in questo modo dopo tutte le risorse che sono state spese nello sviluppo.Infatti su ACGG ci stiamo uccidendo su questo fatto.
Non saprei: io bene o male riesco sia a leggere che a vedere le espressioni. Ma una cosa è dare un'occhiata fuggitiva, una cosa è addirittura decifrare l'espressione che richiede una più attenta analisi.
Sinceramente spero nella traduzione, ma ci spero poco.
![]()
Gunlok ![]()
#60
10-02-11 19:28
Esatto..! L'occhiata rapida si riesce a dare, certo che se bisogna analizzare per bene l'espressione del personaggio, non penso sia così facile senza il doppiaggio in ITA.Infatti su ACGG ci stiamo uccidendo su questo fatto.
Non saprei: io bene o male riesco sia a leggere che a vedere le espressioni. Ma una cosa è dare un'occhiata fuggitiva, una cosa è addirittura decifrare l'espressione che richiede una più attenta analisi.
Sinceramente spero nella traduzione, ma ci spero poco.
Ora che ci penso poi, Rockstar ha mai fatto doppiare in ITA qualche titolo?A me non viene in mente nulla.
Cioè, i vari GTA, RDR sono tutti sottotitolati ma non doppiati nella lingua!