ho un qualche problema con questa frase... penso di avere capito il senso ma boh, traduzione letterale?
ho un qualche problema con questa frase... penso di avere capito il senso ma boh, traduzione letterale?
Ho imparato che non devi mai rimandare il dire "ti amo" in qualunque relazione tanto a lungo quando sinceramente lo pensi. Altrimenti, puoi passare il resto della tua vita rimpiangendolo.
Open wide
and eat the worms of the enemy
We are the enemies of reality
in a world that's unforgiving
grazie mille ad entrambi diciamo che circa l'avevo capito... circa noasd:
grazie ancora!
Non ha tutti i torti.
si l'ho trovata in un album per donne dolci e depresse, ma contiene immagini davvero carine
gia che ci siamo...
https://www.facebook.com/media/set/?...03480299665301
Ho fatto un errore di battitura, quanto, non quando...
Open wide
and eat the worms of the enemy
We are the enemies of reality
in a world that's unforgiving