#121
18-04-14 20:57
Till.Lindemann #121
18-04-14 20:57
Eh questo è vero..Ce ne sarebbero un'enormità, però si faceva un distinguo fra coloro che hanno avuto un'influenza diretta (loro per primi o da parti di terzi) per la codificazione dell'italiano (ruolo, che molti monumentali autori, istituzionalemente, non hanno avuto - che poi tutti possano aver avuto una influenza in qualche modo è anche vero, ma meglio mettere dei paletti sennò si crea disordine).
Comunque ci siamo dimenticati di una cosa, un'errore grammaticale.
...a me mi...
...A ME MI...
Porca miseria...
![]()
Nome utente già in uso ![]()
#122
18-04-14 21:23
"A me mi" è una ripetizione rafforzativa, scorretta ma abbastanza accettabile nel parlato.
Al contrario, scrivere "un'errore" è una cosa che non si può vedere, una tragedia.
Till.Lindemann #123
18-04-14 21:26
Per l'errore dell'errore è una cosa che capita quando scrivo veloce, non ci faccio nemmeno caso, padron!
Comunque davvero è accettabile? Pensavo fosse un errore grammaticale!
![]()
Nome utente già in uso ![]()
#124
18-04-14 21:28
Intendiamoci, "a me mi" è spiacevole in quanto ripetizione.
Ma nel parlato ormai è del tutto ineliminabile.
A livello di "assolutamente sì".
http://www.accademiadellacrusca.it/e...forma-corretta
Till.Lindemann #125
18-04-14 21:37
Se ho capito bene, semplificando quello che ha scritto, è come se fosse una specie di rafforzo?Intendiamoci, "a me mi" è spiacevole in quanto ripetizione.
Ma nel parlato ormai è del tutto ineliminabile.
A livello di "assolutamente sì".
http://www.accademiadellacrusca.it/e...forma-corretta
A noi ragazzi CI piace fare *qualcosa*.
Giusto?
![]()
Nome utente già in uso ![]()
#126
19-04-14 10:34
![]()
ZIDEVS ![]()
#127
19-04-14 14:09
Scusatemi ma come straniero trovo impensabile dire "A me mi piace". Mi hanno insegnato che devo dire "A me piace" e non riesco a capire come mai un italiano non sappia questo. E guardate che per me è un sforzo mentale grosso non dire "A me mi" visto che in spagnolo si deve dire "A me mi" mentre che dire "A me" é vietato assolutamente e considerato come "spagnolo indiano"
![]()
Nome utente già in uso ![]()
#129
19-04-14 14:43
Be', mica devi per forza dire "a me mi".Scusatemi ma come straniero trovo impensabile dire "A me mi piace". Mi hanno insegnato che devo dire "A me piace" e non riesco a capire come mai un italiano non sappia questo. E guardate che per me è un sforzo mentale grosso non dire "A me mi" visto che in spagnolo si deve dire "A me mi" mentre che dire "A me" é vietato assolutamente e considerato come "spagnolo indiano"
Anzi, ripeto, la forma più corretta è e resta certamente quella senza ripetizione (es: "a me piace...", "mi piace...").
Quel che sto dicendo è che "a me mi" non è così scorretto come spesso si crede, come riportato nel link che ho messo prima ha addirittura degli illustri esempi letterari (non Fabio Volo, ma Manzoni) e che perlomeno nel parlato è tutto sommato accettabile.