#136
21-07-14 14:58
fomento #136
21-07-14 14:58
Eddaje...bisogna contestualizzare. Poi, che ci siamo lessemi con più accezioni, che esistano omonimie e polisemie ne siamo tutti consapevoli. Alcune parole hanno anche 30 accezioni diverse, ovviamente se le si inserisce in un contesto diventa tutto chiaro.
In quella frase hai inserito tre omonimie (vecchia, porta e sbarra), ma soprattutto l'hai messa in un modo tale da renderla ambigua. Al limite della grammatica.
La vecchia, sostantivo
Porta, verbo
La sbarra, complemento oggetto.
Questa è la frase corretta grammaticalmente, rispetto all'altra
Vecchia, aggettivo
Porta, sostantivo
Sbarra, verbo
Qua invece manca il soggetto e la frase è invertita, stesso discorso di prima.
Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk![]()
Ho semplicemente detto come fosse più interessante (una vecchia che porta una sbarra, e una vecchia sbarra che blocca il passaggio a qualcuno di sottintenso); tra l'altro era un esempio del mio manuale di linguistica.
![]()
Chrono Trigger ![]()
#137
21-07-14 15:00
Il fatto è che si sta cercando di trovare ambiguità a tutti i costi, senza una vera necessità.
Quella frase puoi cambiarla in modi meno ambigui, soprattutto se si fa a meno di usare il "che" è di invertire la posizione dei verbo.
E' triste il destino di coloro che amarono le donne.
È triste il destino di coloro che vennero amati dalle donne.
Boh, secondo il vostro ragionamento non si dovrebbe capire nulla quando si interloquisce con una persona.
Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
![]()
Chrono Trigger ![]()
#138
21-07-14 15:06
Vedi che aggiungendo un contesto diventi più chiaro? Anche se comunque siamo al limite della comprensione, visto che non specifichi che cosa sbarra la vecchia porta (la strada per arrivare alla casa, immagino). La versione della vecchina è completamente esclusa, visto che non ha senso se inserito nel contesto.
Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
![]()
ilpotentekratos ![]()
#140
21-07-14 15:24
La porta sbarra l'accesso alla casa, ChronoVedi che aggiungendo un contesto diventi più chiaro? Anche se comunque siamo al limite della comprensione, visto che non specifichi che cosa sbarra la vecchia porta (la strada per arrivare alla casa, immagino). La versione della vecchina è completamente esclusa, visto che non ha senso se inserito nel contesto.
Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk![]()
![]()
Flame Dragon ![]()
#141
21-07-14 15:36
Ahahah io non ci stavo capendo un cazzo ma ho capito con l'esempio meridionale del gelato![]()
fomento #142
21-07-14 15:59
Ovviamente il contesto evita il fraintendimento, e chiarisce chi o cosa blocca chi, e chi o cosa porta chi aggiundendo informazioni utili, ma ciò non lede la legittimità della frase di cui sopra.Vedi che aggiungendo un contesto diventi più chiaro? Anche se comunque siamo al limite della comprensione, visto che non specifichi che cosa sbarra la vecchia porta (la strada per arrivare alla casa, immagino). La versione della vecchina è completamente esclusa, visto che non ha senso se inserito nel contesto.
Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
neronoia ![]()
#143
21-07-14 16:01
Una lingua non è solo un mezzo per comunicare, ma porta con se anche delle caratteristiche culturali, un modo di pensare, di intendere la realtà. Penso che utilizzare una sola lingua in tutto il mondo sarebbe una sconfitta grandissima per l'umanità, un passo indietro per la civiltà, la vittoria dell'appiattimento culturale e della globalizzazione.
Penso sia decisamente meglio insegnare a tutti una lingua franca, come sta accadendo (o dovrebbe accadere) con l'inglese.
![]()
tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu ![]()
#144
21-07-14 23:20
Ragazzi già che siamo in tema... Ma l'espressione "Come ti chiami?" non è un pò sbagliata? Cioè non dovrebbe essere tipo "Come vieni chiamato? (dalla gente) "?
![]()
Chrono Trigger ![]()
#145
22-07-14 00:01
![]()
kjallaridyr ![]()
#146
22-07-14 00:05
Segnalo per cambiare il titolo in "la sagra della stronzata linguistica"
![]()
zakarot ![]()
#147
22-07-14 00:40
Storie, etnie, vicende passate fanno sì che i popoli difendono le proprie origini e la propria lingua. È giusto invece imparare la lingua del posto o alla peggio sapere almeno l'inglese, ma non per sostituire quella locale. Noi italiani invece siamo stupidi. Usiamo termini stranieri per qualsiasi cosa e siamo sempre noi ad adeguarci agli altri.
![]()
Pinkopallino ![]()
#149
22-07-14 02:05
cazzo è 'sta roba?sembra di stare sul forum di Zingarelli
cmq sì,sarei d'accordo.