Marko
Sì ma rispondi alla domanda, perché se sei italiano e parli un italiano zoppicante dopo "mesi" (come scrivi tu) che sei in Francia, vuol dire che l'italiano non lo sapevi neanche prima. La lingua madre non si dimentica dopo "mesi" che si è all'estero, ma dopo minimo minimo una decina d'anni.
Ma poi non è solo la grammatica, è proprio il senso generale del tuo discorso a essere latente.
Tipo:
<< Nel condominio saluto tutti in francese >>
In Francia?! Sei uno che nella vita gioca d'azzardo, acciderbolina.
<< quando incontro il postino,
tiro fuori il dizionario per chiederli qualche informazione in italiano. >>
Ma quindi sei italiano o francese? E perché al postino francese dovresti parlare in italiano? Vuoi fare un dispetto a lui o ai condomini?
<< L'euforia che provo quando chiudo la porta alla realtà è uguale solamente alla sua riscoperta. >>
Sei sotto effetto di droghe?
<< Pendolare fra due mondi compatibili fino all'assurdo >>
Questa frase è completamente priva di senso.