Stavate parlando di me?
L'espressione "viva gli sposi" di per se non esiste.
Ho letto quello che scrive l'utentessa su yahoo answers "
Многая лета" [mnogaya lieta], che significa
"molti anni". Dovrebbe essere corretto.
In pratica la frase intera sarebbe "via auguro di passare tanti anni insieme", ma in russo si usa dire solo ciò che si augura.
Quello di google traduttore non c'azzecca niente, però potete anche fare qualcosa di più carino, nella cultura russa gli auguri sono molto importanti, tant'è che quando si chiama per fare gli auguri, appena l'altro risponde, si dicono tutti gli auguri, e solo dopo si dice "ciao, come va?", ma di solito gli auguri durano 5 minuti
