Dubbio traduzione (inglesomani all in)
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 16

Discussione: Dubbio traduzione (inglesomani all in)

Cambio titolo
  1. #1
    Utente fissacapre L'avatar di .eRIc.fiNe.
    Registrato il
    07-07
    Messaggi
    1.969

    Dubbio traduzione (inglesomani all in)

    Ciao ragazzi, dovrei dare un nome ad un disegno che ho realizzato al pc per madarlo a delle universitá in scozia nel portfolio.
    Il titolo che vorrei mettere é "Rationality alive", so che la forma grammaticamente migliore in teoria sarebbe "living rationality", peró non mi piace. Vorrei mettere il primo ma c'é la famosa storia dell' aggettivo che deve andare sempre prima del sostantivo, peró boh, a me suona bene, tipo un rafforzativo. Tipo che ne so "Django unchained", ma non so se puó essere considerato un esempio giusto.

    Qualcuno che mastica bene l' inglese potrebbe chiarirmi sto dubbio?

  2. #2
    Fuck Ilerminaty L'avatar di Phantasmic Killer
    Registrato il
    10-12
    Località
    Su una sedia
    Messaggi
    468
    Rationality is alive no?

  3. #3
    kLLB^
    Ospite
    Rationality lives?

    L'effetto che vorresti fare qual'è?

  4. #4
    plop L'avatar di Chrono Trigger
    Registrato il
    11-02
    Località
    Al bio parco
    Messaggi
    18.855
    Vuole mantenere il sostantivo "rationality" davanti, usando un aggettivo che lo rafforzi, però messo dopo.

  5. #5
    Utente fissacapre L'avatar di .eRIc.fiNe.
    Registrato il
    07-07
    Messaggi
    1.969
    Citazione kLLB^ Visualizza Messaggio
    Rationality lives?

    L'effetto che vorresti fare qual'è?
    Vorrei dare un titolo secco, diretto, senza verbi insomma. L' ideale per me come detto é "Rationality alive", la domanda é: é sbagliato? Si puó usare volendo?

  6. #6
    Utente Very Super Famous L'avatar di Il Presidente
    Registrato il
    02-11
    Località
    Lascari
    Messaggi
    1.113
    ho capito la tua idea.. sebbene non suoni male, tutt'altro, bisogna vedere se apprezzeranno.. perchè è, come hai detto tu, sintatticamente, errato.. Gli inglesi sono di coccio quando si tratta della loro lingua, gli scozzesi non saprei.. Personalmente ti direi di evitare..
    Firma rimossa per altezza eccedente il limite imposto dal Regolamento (158 pixel).
    Quacking
    "Non c'è più democrazia" [cit.]

  7. #7
    kLLB^
    Ospite
    Citazione .eRIc.fiNe. Visualizza Messaggio
    Vorrei dare un titolo secco, diretto, senza verbi insomma. L' ideale per me come detto é "Rationality alive", la domanda é: é sbagliato? Si puó usare volendo?
    Rationality's alive.

    Come ha detto Il Presidente, puoi fare quello che si prende il rischio, ma magari pensano che non sei ferrato in grammatica.

  8. #8
    plop L'avatar di Chrono Trigger
    Registrato il
    11-02
    Località
    Al bio parco
    Messaggi
    18.855
    Citazione Il Presidente Visualizza Messaggio
    ho capito la tua idea.. sebbene non suoni male, tutt'altro, bisogna vedere se apprezzeranno.. perchè è, come hai detto tu, sintatticamente, errato.. Gli inglesi sono di coccio quando si tratta della loro lingua, gli scozzesi non saprei.. Personalmente ti direi di evitare..
    Guarda, che io sappia la lingua inglese è una delle più flessibili, tantè che non esiste un'equivalente dell'Accademia della Crusca per la lingua inglese. Liberi di smentirmi.

  9. #9
    Utente
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    1.896
    Citazione .eRIc.fiNe. Visualizza Messaggio
    Vorrei dare un titolo secco, diretto, senza verbi insomma. L' ideale per me come detto é "Rationality alive", la domanda é: é sbagliato? Si puó usare volendo?
    ma se vuoi scriverlo così scrivilo così, è una cosa artistica, puoi chiamarlo come vuoi, anche badababouppi

  10. #10
    Hail to the Prophet L'avatar di Asriel
    Registrato il
    11-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    34.909
    Citazione Shadowknight Visualizza Messaggio
    ma se vuoi scriverlo così scrivilo così, è una cosa artistica, puoi chiamarlo come vuoi, anche badababouppi
    Sì ma lui non è madrelingua, potrebbero pensare che non sa la grammatica.

  11. #11
    Paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaain L'avatar di Fabio3000
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    11.587
    Allora, sono sicuro del fatto che se lo intendi come un predicativo puoi metterlo dopo. Cioè, se alive è predicativo del soggetto "rationality", ci può stare tranquillamente dopo. Essendo un titolo è per forza di cose sintetico. Non è una frase intera: prima ci può essere qualsiasi cosa. Si può considerare anche un'ellissi tra rationality e alive. Ergo sei liberissimo di metterlo dopo
    (Che poi tra l'altro è predicativo, quindi nel senso che lo vuoi intendere tu non solo può, ma è anche preferibile metterlo dopo.)


    Citazione Asriel Visualizza Messaggio
    Sì ma lui non è madrelingua, potrebbero pensare che non sa la grammatica.
    Citazione kLLB^ Visualizza Messaggio
    Rationality's alive.

    Come ha detto Il Presidente, puoi fare quello che si prende il rischio, ma magari pensano che non sei ferrato in grammatica.
    Citazione Il Presidente Visualizza Messaggio
    ho capito la tua idea.. sebbene non suoni male, tutt'altro, bisogna vedere se apprezzeranno.. perchè è, come hai detto tu, sintatticamente, errato.. Gli inglesi sono di coccio quando si tratta della loro lingua, gli scozzesi non saprei.. Personalmente ti direi di evitare..
    Citazione Chrono Trigger Visualizza Messaggio
    Vuole mantenere il sostantivo "rationality" davanti, usando un aggettivo che lo rafforzi, però messo dopo.
    Citazione kLLB^ Visualizza Messaggio
    Rationality lives?

    L'effetto che vorresti fare qual'è?
    Citazione Phantasmic Killer Visualizza Messaggio
    Rationality is alive no?
    no!

    Ultima modifica di Fabio3000; 21-01-2013 alle 21:02:32

  12. #12
    Utente
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    1.896
    Citazione Asriel Visualizza Messaggio
    Sì ma lui non è madrelingua, potrebbero pensare che non sa la grammatica.
    ma è una cosa artistica.
    fosse per me, se mi scartassero perchè secondo loro non so la grammatica, sarei felice che non mi abbiano preso, perchè significherebbe che non sono poi così "artistici"...

  13. #13
    Paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaain L'avatar di Fabio3000
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    11.587
    Piccolo ulteriore esempio chiarificatore: "c'è ancora un po' di razionalità viva nel mondo"
    there is still a little rationality alive in the world.
    l'aggettivo sta prima solo se è in funzione attributiva.

  14. #14
    Hail to the Prophet L'avatar di Asriel
    Registrato il
    11-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    34.909
    Citazione Shadowknight Visualizza Messaggio
    ma è una cosa artistica.
    fosse per me, se mi scartassero perchè secondo loro non so la grammatica, sarei felice che non mi abbiano preso, perchè significherebbe che non sono poi così "artistici"...
    E' un progetto per l'università, non una mostra in galleria. Se ti arriva uno studente dall'eritrea con un progetto che si chiama "Vivo a Italia" tu davvero la prima cosa che pensi è "è una scelta artistica?"

    Comunque, avevo letto male la frase, non è poi così strana.

  15. #15
    Utente
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    1.896
    Citazione Asriel Visualizza Messaggio
    E' un progetto per l'università, non una mostra in galleria. Se ti arriva uno studente dall'eritrea con un progetto che si chiama "Vivo a Italia" tu davvero la prima cosa che pensi è "è una scelta artistica?"

    Comunque, avevo letto male la frase, non è poi così strana.
    proprio perchè non è così strana mi sembrano inutili tutte queste questioni non è che voleva chiamarlo "rationality their alive" (che non si capisce cosa dovrebbe voler dire)...

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •