Secondo te metal gear verra o no tradotto in ita?io personalmente spero di si perche voglio vedere i filmati anziche leggere...e poi i doppiatori del primo nn mi sono dispiaciuti!
Secondo te metal gear verra o no tradotto in ita?io personalmente spero di si perche voglio vedere i filmati anziche leggere...e poi i doppiatori del primo nn mi sono dispiaciuti!
bhe e ovvio visto che gli altri sono gia usciti
Uaolone se non hai tempo di leggere i 3 mila MP che ti ho mandato perfavore segui il link nella firma
Moderazione in rosso e grassetto. Per chiarimenti, rivolgetevi in privato (MP o mail), perchè è vietato rispondere direttamente ai messaggi di moderazione per non portare flood e/o off-topic nella discussione
io ho firmato adesso!sperem che ualo risponda!
Sì, raga, ho messo nella prossima PSMail il link alla petizione (l'avevo già detto da qualche parte, mi pare, ma forse mi sbaglio).
Comunque, per quanto riguarda la domanda di Scorpion: non so se MGS3 sarà parlato in italiano. A giudicare dalle due ultime uscite importanti della serie (MGS2 e MGS: Twin Snakes) si direbbe proprio che la linea Konami, a riguardo, sia quella di sottotitolare e basta.
Vuoi sapere cosa penso, in generale, della vicenda?
Il doppiaggio del primo Metal Gear Solid era effettivamente penoso.
Penoso se confrontato a un qualunque film, ma pessimo anche se confrontato al doppiaggio di altri videogiochi.
Questo non è solo il mio parere, ma fu il giudizio unanime di tutta la critica e di gran parte degli appassionati, in quel periodo.
Credo che sia proprio per queste critiche che Konami abbia poi deciso di abbandonare la strada della localizzazione totale (almeno in Italia).
Il fatto, però, è che oggi noto che molti giocatori si lamentano del mancato doppiaggio in MGS2 e temono per la stessa assenza in MGS3.
Il che significa che, al di là di quanto scarso (artisticamente parlando) potesse essere il doppiaggio, per la stragrande maggioranza dei giocatori italiani sarà sempre e comunque meglio avere un gioco parlato nella propria lingua. Cosa comprensibilissima, oltretutto.
C'è una cosa, quindi, che non capisco dell'operato di Konami. Avete ricevuto delle critiche per il doppiaggio? Bene. Al di là del fatto che tali critiche non dimostrano minimamente a quanta altra gente, invece, il doppiaggio sia risultato piacevole... al di là di questo, perché cavolo non sforzarsi di migliorarlo, sto doppiaggio, anziché eliminarlo del tutto?
In ogni caso, paradossalmente, se non si fosse alzato tutto quel polverone (che però, a livello di giudizio critico era ultra-giustificato, secondo me) sulla qualità del doppiaggio del primo MGS, probabilmente la serie sarebbe stata doppiata in italiano anche in futuro.
u
no,raga,io lo voglio parlato in ingese.
l' italiano è secondo me una lingua musicalmente orrenda da ascoltare,almeno in confronto dell' inglese.
Vai a vivere in america per favore, questo paese può a fare a meno di te. Ti pago il biglietto aereo, non scherzo. 8(alex89
tanto nn lo doppieranno in ITA
No, dai, questo non è vero.alex89
L'italiano è la lingua più bella del mondo, va solo utilizzata bene, tutto qui.
Ci sono casi in cui grandi autori (vedi Kubrick nel caso di Full Metal Jacket) si sono innamorati del doppiaggio italiano del loro prodotto, arrivando a sostenere che fosse superiore al lavoro originale.
u
Il doppiaggio del primo MGS era semplicemente una cosa VOMITEVOLE!
Ho giocato sia alla versione jap che a quella ita (prestatami da un amico) e devo dire che il doppiaggio jap è semplicemente stupendo... la voce rifletteva la situazione in cui si trovava il personaggio in gioco e via dicendo...
Se MGS3 verrà doppiato in ita come MGS1 prendero seriamente in considerazione l'idea di lasciarlo sullo scaffale...
Ultima modifica di Evil666; 15-07-2004 alle 18:57:12
Powered by: MacBook Air 2018 | iPhone 11 Product(RED)
"Non mi sono mai chiesto perché scattassi delle foto. In realtà la mia è una battaglia disperata contro l'idea che siamo tutti destinati a scomparire. Sono deciso ad impedire al tempo di scorrere"
Robert Doisneau
voglio proprio vedere evil.....
secondo me deve essere in italiano punto e stop!!!
mi scoccio leggere e vedere le immagini allo stesso momento!e piu coninvolgente se e anche parlato in italiano....io nel primo metal gearmmi sono verramente immedesimato in solid e quando il comandante parlava pensavo davvero lo stesse facendo con me...invece nel due no perche anche se capisco un po l inglese nn era la mia lingua e nn sono riuscito ad avere quel coinvolgimento che ho avuto nel primo....tanto e vero che il primo l ho finito 8 volte e il secondo due!
a te sarà piaciuto... a me ha fatto skifo...8scorpion7
ecco se lo dovessero doppiare gli stessi che hanno doppiato il primo Splinter Cell allora ok... ma un doppiaggio come il primo mgs no per carità.... piuttosto mi modifico la play e lo compro in versione jap o usa...
Powered by: MacBook Air 2018 | iPhone 11 Product(RED)
"Non mi sono mai chiesto perché scattassi delle foto. In realtà la mia è una battaglia disperata contro l'idea che siamo tutti destinati a scomparire. Sono deciso ad impedire al tempo di scorrere"
Robert Doisneau
attenzione stai fraintendendo....nn ho detto che mi e piaciuto il doppiaggio....ho detto che almeno era nella nostra lingua e era piu coinvolgente!avviamente paragonarlo ad altri giochi come jak e daxter fa ridere pero era gia qualcosa!Evil666