A seguito di QUESTA discussione, che sembra possa interessare un po' di persone, non è possibile che in futuro Videogiochi si occupi di redarre un reportage sul doppiaggio di un gioco?
Descrivendone le fasi, come avviene, chi se ne occupa, i costi del doppiaggio, ecc... Magari confrontando anche la situazione italiana con quella estera (in particolare con francesi e tedeschi).
Potrebbe essere qualcosa di interessante.
Nota: Ho iniziano a comprare Videogiochi solo dal numero 9 quindi non ho idea se sia già stato fatto. In questo caso prendete questo post e cancellatelo per sempre
Hmm... perchè già che ci siamo non facciamo un unico topic di riferimento intitolato tipo:
"Proposte per futuri speciali su Videogiochi"?
Se siete d'accordo sarò il primo ad aprirlo!
Mario "AIO" Morandi considera i videogames un'immane perdita di tempo, un veicolo di estraniazione e di fuga dal reale, nonché un pericoloso generatore di dipendenza. E per questo li ama.