Mamma mia ho preso gothic 2 e vi giuro che me lo aspettavo molto piu brutto Cioe è meglio dell'uno Ma chi l'ha tradotto, il mio amico con la mano rotta? Cioè i nomi cambiano sempre (sekob--->saikob--->sekab )
Mamma mia ho preso gothic 2 e vi giuro che me lo aspettavo molto piu brutto Cioe è meglio dell'uno Ma chi l'ha tradotto, il mio amico con la mano rotta? Cioè i nomi cambiano sempre (sekob--->saikob--->sekab )
We walked alone, sometimes hand in hand,Between the thin lines marking sea and sand;
Smiling very peacefully, We began to notice that we could be free,
And we moved together... To The West
lol errore di traduzione, non si può avere tutto dalla vita
osi pure criticare...
Firma rimossa perche' contenente contenuti offensivi, vietati dal Regolamento.
By Opp32.
Io ci ho giocato nella versione Inglese e i discorsi erano ben fatti.
Giovann
vabbè ma con questo giocone tra le mani ti lamenti pure della traduzione...............ma va va....