finalmente gioco a ff7 in ita
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 24

Discussione: finalmente gioco a ff7 in ita

Cambio titolo
  1. #1
    HERMUS
    Ospite

    finalmente gioco a ff7 in ita

    dopo un mare di anni che non ci giocavo(da quando e' uscito) finalmente sto rigiocando a ff7 in ita sta volta....e' ci sto giocando con tanto piacere che non sto a guardare soluzioni per i bonus segreti ora ora ho finito il canyon,il boss del canyon e' un osso duro

  2. #2
    gameR L'avatar di ±Auron86±
    Registrato il
    10-02
    Località
    nei capelli di Carlito
    Messaggi
    2.802

    Sorrisone

    Benvenuto nel mondo reale, ma prima, correggi il tuo italiano.



  3. #3
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.731
    Citazione ±Auron86±
    Benvenuto nel mondo reale, ma prima, correggi il tuo italiano.
    Inutile correggerlo, è un caso senza speranza...
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

  4. #4
    Inzallanuto innamorato L'avatar di Rafael
    Registrato il
    10-02
    Località
    Da nessuna parte
    Messaggi
    18.236
    TCC,forse la traduzione fatta dai Sadnes è la migliore,perchè direttamente da jappo.O mi sbaglio?
    Preferisco il silenzio ora, sono stanco di questo mondo, di questa gente, di essere invischiato nel groviglio delle loro vite. Dicono di aver lavorato tanto per aver costruito il paradiso per poi scoprire che è popolato di orrori. Forse il mondo non viene creato, forse niente viene creato. Un orologio senza orologiaio. E' troppo tardi. E' sempre stato e sarà sempre troppo tardi.

  5. #5
    HERMUS
    Ospite
    no e' quella di tidius...

  6. #6
    Sweet Nightmare L'avatar di Anarky
    Registrato il
    05-04
    Località
    Oo Messaggi:Troppi
    Messaggi
    6.532
    Citazione HERMUS
    no e' quella di tidius...
    io mi sono trovato bene con quella dei Sadness l'unica volta che l'ho giocato ITA
    A CORNERED FOX IS MORE DANGEROUS THAN A JACKAL!



  7. #7
    Sweet Nightmare L'avatar di Anarky
    Registrato il
    05-04
    Località
    Oo Messaggi:Troppi
    Messaggi
    6.532
    Citazione ±Auron86±
    Benvenuto nel mondo reale, ma prima, correggi il tuo italiano.
    non lo si può biasimare visto che non è italiano(credo che hermus sia svizzero ^^)
    A CORNERED FOX IS MORE DANGEROUS THAN A JACKAL!



  8. #8
    The Wildchild L'avatar di Schizzo88
    Registrato il
    01-05
    Località
    in un cassonetto Età: 17
    Messaggi
    1.321
    Citazione Anarky
    io mi sono trovato bene con quella dei Sadness l'unica volta che l'ho giocato ITA
    io invece ho la traduzione di tidus e mi trovo abbastanza bene...
    OT Anarky hai rimesso il vecchio avatar... perchè??/OT
    L'HANNO FATTO DAVVERO!!
    "Sono sicuro che da qui non si scorgano le stelle...
    Non ho nessuna speranza di vederti."
    "Se un giorno dovessi abbandonare questo corpo e tu desiderassi un cielo lontano lontano, prendendoti io stesso a calci nella schiena ti direi sorridendo: "Muoviti, va'!"

  9. #9
    Nintendo Player L'avatar di Shuyin
    Registrato il
    03-04
    Località
    Ignota
    Messaggi
    2.562
    Bei ricordi. Io applicai la prima patch di Tidus, afflitta da qualche sporadico bug e rammento che soleva bloccarsi irrimediabilmente nel 2°CD, precisamente a Mideel dopo l'attacco di Ultima, quando Tifa precipitava nel Lifestream. Per ovviare problemi di questo tipo basta inserire il cd originale.

  10. #10
    Sweet Nightmare L'avatar di Anarky
    Registrato il
    05-04
    Località
    Oo Messaggi:Troppi
    Messaggi
    6.532
    Citazione Schizzo88
    io invece ho la traduzione di tidus e mi trovo abbastanza bene...
    OT Anarky hai rimesso il vecchio avatar... perchè??/OT
    perchè sto modificando quello che avevo ieri per renderlo più presentabile, intanto lascio questo^^
    A CORNERED FOX IS MORE DANGEROUS THAN A JACKAL!



  11. #11
    Jack L'avatar di KujaTrance11
    Registrato il
    06-03
    Località
    Neverland
    Messaggi
    6.581
    Citazione ±Auron86±
    Benvenuto nel mondo reale, ma prima, correggi il tuo italiano.
    tanto ci siamo abitutati...
    cmq bravo hermus
    La tua firma supera il limite massimo di larghezza (500 pixel). Ti invitiamo a leggere il regolamento per non ripetere l'errore.

  12. #12
    Sydney
    Ospite
    Citazione Rafael
    TCC,forse la traduzione fatta dai Sadnes è la migliore,perchè direttamente da jappo.O mi sbaglio?
    Che io sappia no. Si sono limitati a beneficiare di alcuni suggerimenti di gemini che gli ha consigliato alcuni modi per renderlo più fedele.........come mettere fire-fira-firaga al posto di fire1-2-3.
    Cmq, ne so poco, magari Sephiroth o TCC mi smentiranno.

  13. #13
    GUARÐIAN OF THE BLIND L'avatar di Zack_ultimatesoldier
    Registrato il
    10-02
    Località
    Vice(nza)City ®[Zack]
    Messaggi
    24.072
    Citazione HERMUS
    ora ora ho finito il canyon,il boss del canyon e' un osso duro
    se ben ricordo invece bastava dargli una phoenix down e lo uccidevi

  14. #14
    The Wildchild L'avatar di Schizzo88
    Registrato il
    01-05
    Località
    in un cassonetto Età: 17
    Messaggi
    1.321
    Citazione Zack_ultimatesoldier
    se ben ricordo invece bastava dargli una phoenix down e lo uccidevi
    ma quale, quello del Cosmo Canyon??
    L'HANNO FATTO DAVVERO!!
    "Sono sicuro che da qui non si scorgano le stelle...
    Non ho nessuna speranza di vederti."
    "Se un giorno dovessi abbandonare questo corpo e tu desiderassi un cielo lontano lontano, prendendoti io stesso a calci nella schiena ti direi sorridendo: "Muoviti, va'!"

  15. #15
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.731
    Citazione Rafael
    TCC,forse la traduzione fatta dai Sadnes è la migliore,perchè direttamente da jappo.O mi sbaglio?
    Sono fatte entrambe dalla versione inglese, sia quella dei SadNES cITy che quella di Tidus. Dove l'hai letta la cosa del giapponese? O_o
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •