Apro questa discussione per parlare dei dopiaggi dei film che escono in Italy.
Sono stato in vari paesi europei e ho notato che andando al cinema si puo trovare solo film in lingua originale con i sottotitoli nella lingua madre degli spettatori,solamente i film per bambini vengono interamente doppiati.Inizialmente ho pensato che fosse una rottura dover sempre stare li a leggere le traduzioni ma poi ho rivalutato le mie opinioni.Credo che far uscire i film senza doppiaggio sia una decisione migliore per i seguenti motivi:
1)Andando spesso al cinema e essendo costretti a ascoltare tutto in lingua originale volendo o non volendo si finisce per imparare e potenziare parecchio il proprio inglese:
2)per quanto sia buono un dopiaggio spesso non riesce a trasmettere pienamente il senso e l'originalita del film:
3)Si puo percepire la reale recitazione degli attori sentendo le loro voci originali.
4)Nei paesi dove i film vengono doppiati i film escono con parecchio ritardo perche' il loro doppiaggio richiede molto tempo.
Per questi motivi credo che la scelta di non doppiare i film sia + che ottima,voi che ne pensate?