Gothic 2 in ITA - Pag 3
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 3 di 3 PrimoPrimo 123
Visualizzazione risultati da 31 a 39 di 39

Discussione: Gothic 2 in ITA

Cambio titolo
  1. #31
    samtam90
    Ospite
    Citazione il_negromante
    X quanto riguarda i Gothic 3 l'uscità in Germania nn è ankora definita ma si pensa ke potrebbe uscire i primi di Gennaio/Febbraio
    Questo significa che da noi arriverà in Italiano nel 2007 - 2008

  2. #32
    developing... L'avatar di Slimmy
    Registrato il
    07-03
    Località
    NSApplication
    Messaggi
    6.417
    Se non ci sono Problemi legali!!!!

    Altrimenti forse nel 2012...

  3. #33
    samtam90
    Ospite
    Citazione Slimmy
    Se non ci sono Problemi legali!!!!

    Altrimenti forse nel 2012...
    Se ci sono problemi legali, esce nel 2020 con un miracolo

  4. #34
    Utente L'avatar di Kain
    Registrato il
    10-02
    Località
    Tatooine
    Messaggi
    1.240
    Già, alcuni giochi sono più belli con il parlato in inglese, ma preferisco sentire dei soldati americani negli sparatutto parlare la loro lingua, fanno il gioco più realistico e più fico! (meglio "GO GO GO!" di "VIA VIA VIA!" oppure "covering fire!!!!" di "fuoco di copertura!!!!!" secondo me suona meglio! )

    P.S. quante caga*e ho sparato in questo topic?!
    Assolutamente ragione. Sentir dire "fuoco nel buco" non e' la stessa cosa che sentirlo dire in inglese
    L'inutile è superfluo...

  5. #35
    Utente L'avatar di Kain
    Registrato il
    10-02
    Località
    Tatooine
    Messaggi
    1.240
    ma c'e' qualche problema che impedisce ad un gruppo di traduttori amatoriali di tradurlo? perche' nessuno ci ha ancora pensato?
    L'inutile è superfluo...

  6. #36
    Utente L'avatar di Kain
    Registrato il
    10-02
    Località
    Tatooine
    Messaggi
    1.240
    Citazione Krenim
    A scuola ti danno solo le basi, se vuoi impararlo per bene ti devi arrangiare con ogni metodo a tua disposizione (e questo vale per qualunque cosa).
    se sei fortunato a scuola ricevi le basi... pur avendo "8" il mio vocabolario e' ristrettissimo ed anche la grammatica... me ne sono accorto poiche' mentre sono qui in America (san diego) faccio una fatica del porco a comunicare...(azz solo mio zio parla italiano...). Trovo che il parlato in inglese con i sottotitoli in italiano sia molto utile per imparare prununcia e modi di dire, cosi' come guardare tv in inglese.....cmq IMHO.
    L'inutile è superfluo...

  7. #37
    Mucha mierda! L'avatar di Christof
    Registrato il
    01-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    13.952
    Citazione Kain
    ma c'e' qualche problema che impedisce ad un gruppo di traduttori amatoriali di tradurlo? perche' nessuno ci ha ancora pensato?
    Sì, c'è il problema che se fanno una traduzione la Atari li denuncia, perchè il copyright è loro e la traduzione già l'hanno fatta... e poi, è un titolo su cui hanno investito soldi proprio per tradurlo.

  8. #38
    Utente L'avatar di Kain
    Registrato il
    10-02
    Località
    Tatooine
    Messaggi
    1.240
    Citazione Christof
    Sì, c'è il problema che se fanno una traduzione la Atari li denuncia, perchè il copyright è loro e la traduzione già l'hanno fatta... e poi, è un titolo su cui hanno investito soldi proprio per tradurlo.
    ...non riescono a restare anonimi...[rimanere anonimi dopo un lavoro del genrere: che ca**ata] mi sono risposto da solo, vero? Peccato!!
    L'inutile è superfluo...

  9. #39
    Utente L'avatar di il_negromante
    Registrato il
    05-04
    Località
    Nn sono caxxi tuoi
    Messaggi
    2.454
    Io ciavevo pensato a tradurlo tanto poi nessuno lo sapeva ke l'avevo fatto, il problema è ke ci sono 13000 parole circa da tradurre
    Voglio na 406 come quella di Taxxi 2!!!
    Ma sopratutto vogliona una...

Pag 3 di 3 PrimoPrimo 123

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •