[5] Imparare il Giapponese.
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 34 123411 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 505

Discussione: [5] Imparare il Giapponese.

Cambio titolo
  1. #1
    Il vecchio L'avatar di lorenzo1993
    Registrato il
    07-06
    Località
    Genova
    Messaggi
    8.656

    [5] Imparare il Giapponese.

    Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: [4] Imparare il Giapponese.

    Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: [3] Imparare il Giapponese.

    Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: [2] Imparare il Giapponese.

    Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: [1]Imparare il Giapponese.

    Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: Imparare il Giapponese.

    Topic ufficiale,qui cercheremo di intraprendere i primi passi verso questa lingua,piano,piano,piano,mi raccomando:asd:.
    Siti utili:
    http://www.manganet.it/lingua_giapponese.htm
    http://giapponesefacile.blog.excite.it/
    Testi utili:
    http://www.hoepli.it/libro.asp?ib=97...00028001001002

  2. #2
    あら、あんた!何こっちをじろじろ見てる のかしら♡ L'avatar di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu
    Registrato il
    11-12
    Località
    Messaggi
    7.168
    Ragazzi voi riuscite a capire questo testo per curiosità?
    喉が渇いた蟻が飲むために川を下ろうとすると、大きな波に巻き込まれました。蟻が死にそうになった瞬間に、口に枝を持つ鳩が 現れました。鳩は蟻の状態を見て、枝を川に投げました。そのおかげで、蟻が枝に捕まって、助かりました。
    数日後、ある狩人は鳩を捕まえようとしたんだけど、蟻が何が起きているかに気づいて、狩人の足に噛み付きました。狩人が驚い た隙に、鳩は羽を広げ、飛んでいきました。
    Ultima modifica di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu; 9-09-2013 alle 15:30:40

  3. #3
    RinberuChan
    Ospite
    quando le formiche che hanno sete scesero al fiueme, furono inghiottite dalle onde. nel momento in qui le formiche sembravano morte, comparve un piccionje che portava un ramo in bocca. il piccione vide la condizione delle formiche e getto` il ramo nel fiume. grazie a cio` le formiche si aggrapparono al ramo e si salvarono.
    qualche giorno dopo, un certo cacciatore, fece per prendere il piccione [questo costrutto grammaticale non l`ho capito bene, penso voglia dire cosi`, boh] ma le formiche capirono che cosa si fosse alzato e morsero la gamba del cacciatore. nel lasso di tempo in cui il cacciatore si sorprese, il piccione spego` le ali e se ne volo` via.

    @tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu@
    Ultima modifica di RinberuChan; 9-09-2013 alle 17:05:52

  4. #4
    あら、あんた!何こっちをじろじろ見てる のかしら♡ L'avatar di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu
    Registrato il
    11-12
    Località
    Messaggi
    7.168
    Citazione RinberuChan Visualizza Messaggio
    quando le formiche che hanno sete scesero al fiueme, furono inghiottite dalle onde. nel momento in qui le formiche sembravano morte, comparve un piccionje che portava un ramo in bocca. il piccione vide la condizione delle formiche e getto` il ramo nel fiume. grazie a cio` le formiche si aggrapparono al ramo e si salvarono.
    qualche giorno dopo, un certo cacciatore, fece per prendere il piccione [questo costrutto grammaticale non l`ho capito bene, penso voglia dire cosi`, boh] ma le formiche capirono che cosa si fosse alzato e morsero la gamba del cacciatore. nel lasso di tempo in cui il cacciatore si sorprese, il piccione spego` le ali e se ne volo` via.

    @tenshi_kara_akuma_ni_kawatta_shitsuji_de_gozaimasu
    Brava Almeno si è capito xD L'ho scritta io e avevo paura che non si capisse una beneamata mazza L'ho presa da un libro di italiano delle elementari
    Ultima modifica di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu; 9-09-2013 alle 17:11:21

  5. #5
    RinberuChan
    Ospite
    Citazione tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu Visualizza Messaggio
    Brava Almeno si è capito xD L'ho scritta io e avevo paura che non si capisse una beneamata mazza
    (non saprei dirti quanto il tutto posso sembrare giapponese pero`) spiegami allora quello che non ho capito tra parentesi questo 捕まえようとしたんだけど

    edit: capito, 39
    edit2: per capirsi si capisce, il punto e` che non so quanto ad un giapponese possa sembrare scritta giappoverisimilmente
    edit3: ho visto la spegazione nel posto prima lol poi hai modificato
    Ultima modifica di RinberuChan; 9-09-2013 alle 17:17:22

  6. #6
    あら、あんた!何こっちをじろじろ見てる のかしら♡ L'avatar di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu
    Registrato il
    11-12
    Località
    Messaggi
    7.168
    Citazione RinberuChan Visualizza Messaggio
    (non saprei dirti quanto il tutto posso sembrare giapponese pero`) spiegami allora quello che non ho capito tra parentesi questo 捕まえようとしたんだけど
    Significa "provare a"
    Forma volitiva+とする (nel caso mio l'ho messo al passato).
    寝ようとした
    Ho provato a dormire.

  7. #7
    [Lollotranzollo] L'avatar di sasuke-lollo
    Registrato il
    01-05
    Località
    Bergamo
    Messaggi
    6.321
    Io sto procedendo con i kana(a rilento) mi sono scaricato un app per windows phone che fa' esattamente lo stesso lavoro del link che mi avete dato per gli esercizi, l'unica differenza è che una volta visualizzato il kana ci sono 4 risposte multiple da dare e non che devo scrivere manualmente la sillaba.

    E' molto più facile in realtà avere la scelta multipla, spero che molto più facile non equivalga a molto peggio per quanto riguarda l'apprendimento.

    Quando me la caverò con i kana, a cosa passo?

  8. #8
    あら、あんた!何こっちをじろじろ見てる のかしら♡ L'avatar di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu
    Registrato il
    11-12
    Località
    Messaggi
    7.168
    Citazione sasuke-lollo Visualizza Messaggio
    Io sto procedendo con i kana(a rilento) mi sono scaricato un app per windows phone che fa' esattamente lo stesso lavoro del link che mi avete dato per gli esercizi, l'unica differenza è che una volta visualizzato il kana ci sono 4 risposte multiple da dare e non che devo scrivere manualmente la sillaba.

    E' molto più facile in realtà avere la scelta multipla, spero che molto più facile non equivalga a molto peggio per quanto riguarda l'apprendimento.

    Quando me la caverò con i kana, a cosa passo?
    Passa alla grammatica.
    http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar

  9. #9
    Fadeaway
    Ospite
    sì direi che coi kana hai tutto il tempo del mondo per fare esercizio, poi. p.s. youtosuru è giappoverosimilissimo dude(tte)

  10. #10
    あら、あんた!何こっちをじろじろ見てる のかしら♡ L'avatar di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu
    Registrato il
    11-12
    Località
    Messaggi
    7.168
    Citazione Fadeaway Visualizza Messaggio
    sì direi che coi kana hai tutto il tempo del mondo per fare esercizio, poi. p.s. youtosuru è giappoverosimilissimo dude(tte)
    Lol in che senso?

  11. #11
    Fadeaway
    Ospite
    [sì cioè, volevo solo dire che volitivo+tosuru è molto giapponesissimo; è una delle cose più giapponesi di sempre dopo il sake, i composti col 気 e le bitches verdi coi codini].

  12. #12
    RinberuChan
    Ospite
    parlavo della resa in generale, non di quella forma. anche se rendi le frasi grammaticalmente corrette non significa che siano come le costruirebbe un giapponese, non so se mi spiego una cosa di suono per dire
    @fadeaway@

  13. #13
    Fadeaway
    Ospite
    man, possibilissimo; io però non c'ho trovato moltissimo di strano, cioè il nodakedo l'ho sentito un peu di volte (anche se forse kedo ebbasta è più sbrigativo et fluido et fluente).

  14. #14
    あら、あんた!何こっちをじろじろ見てる のかしら♡ L'avatar di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu
    Registrato il
    11-12
    Località
    Messaggi
    7.168
    Ragazzi questo è un testo scritto da un'amica giapponese e pubblicato su facebook... secondo voi è corretto grammaticalmente? Tra poco lo faccio correggere ad un giapponese

    今平岡塾で原文購読というイギリスの大作家ジョージオーウェルによる動物農場という本の原文を購読する授業を取っている。そ して私達が教わっている後藤先生を私は尊敬せずにはいられない。彼はまさに本物の教養とは何かを対銀するような方で、今日の 授業でも大変興味深いお話をして下さった。
    先生がおっしゃるには、一般に英語力と言っても、それは三つの側面で構成されていて、それは文法力、語彙力、そして国語力で ある。文法力は平岡で勉強すれば、語彙力は単語帳を憶えれば身に付くが、先生は何語を学ぶにしても一番大事なのは国語力らし い。そして国語力こそが一番身につけにくい力だという、なぜならそれは生まれてからこの15年間でいかに本を読み“レオナル ドダヴィンチのように宇宙を使って”遊んできたかに因るから。
    “レオナルドダヴィンチのように遊ぶ”とはどういうことはどういうことか?それは自発的に、知的好奇心を満たすためにいろん なことをやってみるということ。宇宙全体を遊び場として、身近なところから疑問を見つけ自力で答えを見つけるこ と。
    私は自分がいかに恵まれた両親のもとに生まれたかを考えずにはいられなかった。私の両親は幼い頃からそれこそとてつもない量 の本を与え、読み聴かせてくれてくれた。それだけでなく、博物館美術館世界遺産、国内外を問わず本当にたくさんの場所に連れ て行ってくれた。私達兄弟が何を必要としているのかを一番理解しいつも最高の経験をさせてくれたのが両親だった。書きながら 涙出てきちゃった。笑始めての海外旅行で行ったフランスでの経験がここまでの私のフランス語の学びのルーツになっているし、 もしあそこでフランスに行っていなかったらフランス語なんて勉強していなかったと思うし雙葉さえ受験していなかったかもしれ ない。ニューヨークで国連本部を訪れたときの興奮も決して忘れられない。初めて行ったのに私がフィットする場所だ、って強く 感じたのを憶えてる。去年家族で訪れたシンガポールはアジアがこれから世界市場で果たしていくであろう役割なども観察できた し、何より1年前のロサンゼルスは私の人生を180度変えた。全ての経験があって今私はここに立っている。50%の私の選択 と、50%の両親の導き。私は果たして両親が想い描いていたような女の子に成長できているのかな。

    話を平岡塾に戻すと、平岡塾の卒業生で日本人なのにハーバード大学で英語を教えていた卒業生がいるという。確かに、外国人の 方が文法として論理的に言語を捉えるから教授とかそういう職業には向いているのかもしれない。私も外国人の友だちに“私は走 る”と“私が走る”の違いを問われて答えられなかったからネイティブスピーカーが自分達の話す言葉についてあんまり考えない ということは真実だと思う。面白い発見だった。
    こんな素晴らしい先輩方を排出してきた塾で学べているというのはホントに幸運だし恵まれていると思う。ここで学ぶ一言一句逃 さずに吸収したい。学ぶとは人生を豊かにすることだってやっと心から言えるようになった自分に成長を感じる。


    EDIT: L'ho fatto correggere e devo dire che qualche erroretto c'è
    http://lang-8.com/447653/journals/50...73532149804510

    Però "Impressive! Your Japanese is definitely advanced level."... Eh si sono davvero bravo.
    Ultima modifica di tenshi kara akuma ni kawatta shitsuji de gozaimasu; 10-09-2013 alle 11:36:48

  15. #15
    Fadeaway
    Ospite
    atm: tl;dr
    (per un attimo ho avuto paura l'avessi scritto tu)

Pag 1 di 34 123411 ... UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •