FInal Fantasy 4.. sempre + difficile
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizza Risultati Sondaggio: Che fareste se Final Fantasy 4 non comprendesse l'italiano?

Partecipanti
173. Non puoi votare in questo sondaggio
  • indifferente, ho 10 in inglese .-.

    98 56,65%
  • lo prendo comunque, ma non riusciro a goderlo pienamente

    27 15,61%
  • scaffale, sarą x ff5

    29 16,76%
  • mando 1 email di protesta a square

    19 10,98%
Pag 1 di 24 123411 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 359

Discussione: FInal Fantasy 4.. sempre + difficile

Cambio titolo
  1. #1
    Bi7hazard ☣ Runner ☠ L'avatar di Seph|®otH
    Registrato il
    09-03
    Localitą
    Northern Cave
    Messaggi
    30.586

    FInal Fantasy 4.. sempre + difficile

    e sempre + difficile sperare al giorno d'oggi che final fantasy 4 esca in lingua italiano, x chi come il sottoscritto ha 1 scarsità del inglese sarà praticamente impossibile godere del titolo al 100% quindi, che fareste?
    Ultima modifica di Seph|®otH; 26-06-2008 alle 13:11:49

  2. #2
    Tipo Bregovic L'avatar di ColeBlack
    Registrato il
    01-06
    Localitą
    -
    Messaggi
    22.579
    Citazione Seph|®otH Visualizza Messaggio
    e sempre + difficile al giorno d'oggi sperare che final fantasy 4 esca in lingua italiano, x chi ha 1 scarsitą del inglese quanto il sottoscritto sarą praticamente impossibile gustare il titolo al 100% quindi che fareste?
    Io lo comprerņ in inglese lo stesso.
    Quando ero piccolo e giocavo a titoli in inglese che facevo? Mi studiavo un po' di inglese per capire meglio E per le parole "difficili" o altro usavo il fido dizionario. E devo dire che poi mi č tornato pure utile questo "sforzo".. insomma, imparare un po' una lingua straniera male non fa.

  3. #3
    The One L'avatar di Archangel256
    Registrato il
    01-04
    Localitą
    Treviso
    Messaggi
    9.402
    I FF non sono particolarmente difficili in inglese, cioè almeno è tutto scritto, se fosse pieno di video non sottotitolati avrei qualche problema in più. In inglese ho già giocato il 7 (e diversi altri giochi in passato), senza troppe difficoltà, anche se non sono particolarmente bravo in inglese.

  4. #4
    Bi7hazard ☣ Runner ☠ L'avatar di Seph|®otH
    Registrato il
    09-03
    Localitą
    Northern Cave
    Messaggi
    30.586
    Citazione ColeBlack Visualizza Messaggio
    Io lo comprerņ in inglese lo stesso.
    Quando ero piccolo e giocavo a titoli in inglese che facevo? Mi studiavo un po' di inglese per capire meglio E per le parole "difficili" o altro usavo il fido dizionario. E devo dire che poi mi č tornato pure utile questo "sforzo".. insomma, imparare un po' una lingua straniera male non fa.
    si ne, ma in 1 titolo come ff e gia difficile non perdersi, se poi bisogna aggiungersi la traduzione che x quanto buona non sarą mai quanto leggere l'ita allora il gioco potrebbe risultare molto straziante

  5. #5
    Tipo Bregovic L'avatar di ColeBlack
    Registrato il
    01-06
    Localitą
    -
    Messaggi
    22.579
    Citazione Seph|®otH Visualizza Messaggio
    si ne, ma in 1 titolo come ff e gia difficile non perdersi, se poi bisogna aggiungersi la traduzione che x quanto buona non sarą mai quanto leggere l'ita allora il gioco potrebbe risultare molto straziante
    Lo so, ma dato il ritmo "lento" del gioco č pił semplice appunto soffermarsi magari su termini sconosciuti e approfondire. E' certamente un po' faticoso, ma forse cosģ giochi lo stesso e magari conosci meglio l'ingelse. Che poi i testi dei vari FF non siano super-complessi, č un'altra storia.

  6. #6
    Metroid Fanboid L'avatar di true Gek
    Registrato il
    02-04
    Localitą
    Padova - Periferia
    Messaggi
    30.532
    Il gioco uscirà in lingua italiana. Square non traduce solo i titoli di scarsa rilevanza o che ritiene non siano dei prodotti che venderanno cifre assurde.

    FFTA2, FFCC RoF, TWEWY per esempio rientrano in questa categoria nel bene e nel male.

  7. #7
    Apache L'avatar di clemy
    Registrato il
    04-06
    Localitą
    Soul Society
    Messaggi
    2.512
    bech credo sia meglio lasciarlo sullo scaffale...sono scelte aziendali quindi anche se mandiamo una mail non faranno nulla...credo sia successo lo stesso con quel capolavoro di TWEWY
    PSN ID: Cl3menteITA|[MyHWConfiguration]

  8. #8
    Metroid Fanboid L'avatar di true Gek
    Registrato il
    02-04
    Localitą
    Padova - Periferia
    Messaggi
    30.532
    Citazione clemy Visualizza Messaggio
    bech credo sia meglio lasciarlo sullo scaffale...sono scelte aziendali quindi anche se mandiamo una mail non faranno nulla...credo sia successo lo stesso con quel capolavoro di TWEWY
    Ripeto, TWEWY non ha lo stesso livello di notorietą che ha un episodio qualsiasi della serie Final fantasy.
    Un remake di un episodio importante come FFIV verrą tradotto al 90%

  9. #9
    Neuromancer L'avatar di Faximo
    Registrato il
    07-04
    Localitą
    Upper Domain.
    Messaggi
    7.350
    Ho giocato a tutti i xeno non penso FFIV sia un problema

  10. #10
    Bannato L'avatar di ShepeedyBumAņ
    Registrato il
    07-07
    Localitą
    La Capitale, forza Roma!
    Messaggi
    6.962
    Indifferente, non lo prendevo comunque.

  11. #11
    Angelo vendicatore L'avatar di Lucathegreat
    Registrato il
    11-07
    Localitą
    Ora (BZ)
    Messaggi
    18.129
    Citazione true Gek Visualizza Messaggio
    Ripeto, TWEWY non ha lo stesso livello di notorietą che ha un episodio qualsiasi della serie Final fantasy.
    Un remake di un episodio importante come FFIV verrą tradotto al 90%
    Ma soprattutto visto che la traduzione gią ce l'hanno dall'episodio GBA...
    Comunque indifferente, lo prendo lo stesso.

  12. #12
    Conscience is a killer L'avatar di Sentient//
    Registrato il
    05-06
    Messaggi
    11.312
    Citazione true Gek Visualizza Messaggio
    Il gioco uscirą in lingua italiana. Square non traduce solo i titoli di scarsa rilevanza o che ritiene non siano dei prodotti che venderanno cifre assurde.

    FFTA2, FFCC RoF, TWEWY per esempio rientrano in questa categoria nel bene e nel male.
    Sono pur sempre dei Final Fantasy quei due da te citati. Il problema non č quello della notorietą o meno, ma le vendite di TUTTA la recente line-up Square-Enix. Ne abbiamo gią discusso pił volte ed č inutile tornarci sempre

    Il mercato italiano, almeno sul fronte DS, non gli sta regalando nessuna soddisfazione, grazie anche ai prezzi di Halifucks (49€). Hanno voluto fare gli schizzinosi pensando di sfondare anche da soli? Ecco il risultato. Chissą come rimpiangono l'aiuto di Nintendo

  13. #13
    Bannato L'avatar di ShepeedyBumAņ
    Registrato il
    07-07
    Localitą
    La Capitale, forza Roma!
    Messaggi
    6.962
    Citazione Lucathegreat Visualizza Messaggio
    Ma soprattutto visto che la traduzione gią ce l'hanno dall'episodio GBA...
    Quella č stata fatta dalla Nintendo, quindi non č detto che la SE possa usufruirne senza dover pagare.

  14. #14
    Signori si nasce... L'avatar di andrea.bos
    Registrato il
    05-03
    Localitą
    Milano - Biella
    Messaggi
    4.769
    Se esce PAL senza italiano, lo prendo USA, che lo pago anche meno.

  15. #15
    Vicio89
    Ospite
    Lo prenderei anche se in inglese, ci mancherebbe.

Pag 1 di 24 123411 ... UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •