Sebbene abbia sempre avuto successo in Giappone, negli ultimi anni il franchise di Yakuza ha iniziato ad attrarre anche un pubblico globale. Un effetto secondario di ciò, abbastanza prevedibile, è che le recenti uscite del franchise, Yakuza: Like a Dragon ed entrambi gli spinoff di Judgment, sono stati lanciati in occidente con un doppiaggio in inglese, mentre i precedenti titoli erano interamente in giapponese con sottotitoli in inglese.
Nei prossimi due anni sono in arrivo molti altri giochi del franchise, ma uno di questi non avrà il doppiaggio in inglese. Lo sviluppatore Ryu Ga Gotoku Studio ha confermato che il prossimo Like a Dragon: Ishin!, remake completo dello spinoff Yakuza Ishin del 2014, uscito solo in Giappone, non avrà un doppiaggio in inglese e sarà invece dotato di sottotitoli in inglese con dialoghi in giapponese. Secondo gli sviluppatori, ciò avviene per motivi di autenticità.
Ecco le dichiarazioni dello sviluppatore:
Per il remake di Ishin useremo i sottotitoli. Non stiamo doppiando le voci fuori campo. Stiamo traducendo il gioco in inglese, ma il vocabolario specialistico e il modo in cui la gente parlava durante l’epoca Bakumatsu avrebbero reso le battute incredibilmente lunghe, quindi non avrebbe funzionato. Quindi questa volta faremo i sottotitoli”.
Like a Dragon Ishin! è ambientato in Giappone nel tardo periodo Edo, quindi, data l’ambientazione, il ragionamento dello sviluppatore hanno sicuramente senso. Naturalmente, gli altri giochi in uscita della serie, Like a Dragon 8 e Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name, saranno probabilmente lanciati in Occidente con i doppiaggi completi.
Like a Dragon: Ishin! verrà lanciato il 21 febbraio 2023 per PS5, Xbox Series X/S, PS4, Xbox One e PC.